Яджудж и Маджудж.

Некоторые ученые считают, что эти имена являются арабскими и имеют следующие смыслы:
возможно, что эти слова происходят от глагола "أَجَّ", который имеет смысл воспламеняться, или от слова "أُجَاجٌ", означающее, сильносоленая вода или от глагола "ماج", в значении бушевать.
Другие ученые говорят, что это не арабские имена, а поэтому их смысл неизвестен.
Невзирая на смысл этих слов, нет сомнения в том, что эти народы из потомков Адама и Хавы.
На это указывает следующий хадис. (Однажды) пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «(В День воскресения) Аллах скажет: "О Адам!" (Адам) откликнется: "Вот я перед Тобой и готов служить Тебе, а (всё) благо в Твоих руках! (Аллах) скажет: "Выведи тех, кому суждено оказаться в огне!" (Адам) спросит: "А сколько их?" (Аллах) скажет: "(Выведи) девятьсот девяносто девять из каждой тысячи", и после этого поседеют малые (дети), и каждая беременная сложит свою ношу, и увидишь ты людей (будто) пьяными, хотя пьяными они не будут, но суровым будет наказание Аллаха!» (Люди) спросили: «О посланник Аллах, а кто из нас будет тем единственным, кто спасётся от огня?». На это пророк, да благословит его Аллах и приветствует, ответил: «Радуйтесь, ибо один будет из вас, а тысяча - из (народов) Яджудж и Маджудж!» [ Аль-Бухари ].

Их описание.
Есть сообщения о том, что они похожи на монголов, с узкими глазами, сплющенными носами, рыжими волосами и широкими как щиты лицами.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Вы говорите, что (у вас) нет врага, однако вы не перестанете сражаться с врагами до тех пор, пока не выйдут Яджудж и Маджудж. Их лица широкие, глаза узкие, волосы рыжие, а лица как щиты. Они придут со всех сторон» [ Ахмад ].

قَالَ رَسُولُ اللَّهِ : « إِنَّكُمْ تَقُولُونَ لاَ عَدُوَّ وَإِنَّكُمْ لاَ تَزَالُونَ تُقَاتِلُونَ عَدُوًّا حَتَّى يَأْتِىَ يَأْجُوجُ وَمَأْجُوجُ عِرَاضُ الْوُجُوهِ صِغَارُ الْعُيُونِ صُهْبُ الشِّعَافِ مِنْ كُلِّ حَدَبٍ يَنْسِلُونَ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ ».

Сообщение о них в Коране.
Всевышний Аллах сказал:

Quran_21:96

«пока Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) не будут выпущены и не устремятся вниз с каждой возвышенности. »
аль-Анбийа-Пророки, 21:96


Quran_21:97

«Приблизится истинное обещание, и тогда закатятся взоры неверующих. Они скажут: «О горе нам! Мы беспечно относились к этому. Более того, мы были беззаконниками». »
аль-Анбийа-Пророки, 21:97

Аллах сказал:

Quran_18:92

«Потом он отправился в путь дальше. »
аль-Кахф-Пещера, 18:92


Quran_18:93

«Когда он достиг двух горных преград, он обнаружил перед ними людей, которые почти не понимали речи. »
аль-Кахф-Пещера, 18:93


Quran_18:94

«Они сказали: «О Зуль Карнейн! Йаджудж и Маджудж (Гог и Магог) распространяют на земле нечестие. Быть может, мы уплатим тебе дань, чтобы ты установил между нами и ними преграду?». »
аль-Кахф-Пещера, 18:94


Quran_18:95

«Он сказал: «То, чем наделил меня мой Господь, лучше этого. Помогите мне силой, и я установлю между вами и ними преграду. »
аль-Кахф-Пещера, 18:95


Quran_18:96

«Подайте мне куски железа». Заполнив пространство между двумя склонами, он сказал: «Раздувайте!». Когда они стали красными, словно огонь, он сказал: «Принесите мне расплавленную медь, чтобы я вылил ее на него». »
аль-Кахф-Пещера, 18:96


Quran_18:97

«Они (племена Йаджудж и Маджудж) не смогли забраться на нее и не смогли пробить в ней дыру. »
аль-Кахф-Пещера, 18:97


Quran_18:98

«Он сказал: «Это - милость от моего Господа! Когда же исполнится обещание моего Господа, Он сровняет ее с землей. Обещание моего Господа является истиной». »
аль-Кахф-Пещера, 18:98


Quran_18:99

«В тот день Мы позволим им (племенам Йаджудж и Маджудж) хлынуть друг на друга. И затрубят в Рог, и Мы соберем их (творения) всех вместе. »
аль-Кахф-Пещера, 18:99


Эти аяты указывают на то, что преграда, которую установил Зуль Карнейн между двух гор, преграждает им выход, и есть сообщения, что Яджудж и Маджудж пытаются освободиться из заточения каждый день.

Передают со слов Зайнаб бинт Джахш, да будет доволен ею Аллах, что однажды к ней зашёл охваченный страхом пророк, да благословит его Аллах и приветствует, который воскликнул: «Нет бога, кроме Аллаха! Горе арабам от зла, которое уже близко! Сегодня в стене Яджуджа и Маджуджа было проделано вот такое отверстие!» - и соединил большой и указательный пальцы в виде круга. Зайнаб бинт Джахш сказала: «Я спросила: "О посланник Аллаха, так неужели погибнем и мы, несмотря на то, что среди нас будут праведники?" Он сказал: "Да, если пороки умножатся!"» [ Аль-Бухари ].

عَنْ زَيْنَبَ ابْنَةِ جَحْشٍ - رضى الله عنها أَنَّ النَّبِىَّ  دَخَلَ عَلَيْهَا فَزِعًا يَقُولُ «لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ ، وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ فُتِحَ الْيَوْمَ مِنْ رَدْمِ يَأْجُوجَ وَمَأْجُوجَ مِثْلُ هَذِهِ». وَحَلَّقَ بِإِصْبَعِهِ الإِبْهَامِ وَالَّتِى تَلِيهَا . قَالَتْ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَهْلِكُ وَفِينَا الصَّالِحُونَ قَالَ « نَعَمْ ، إِذَا كَثُرَ الْخُبْثُ »

Также пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Каждый день они копают проход, так что остается лишь немного до выхода, но их старший говорит им: - Вернитесь, докопаете завтра. Но Аллах возвращает все раскопанное ими так, как было прежде. И так до тех пор, пока в один день их старший не скажет им: - Возвращайтесь, докопаете завтра, ин ша Аллах. И когда они вернутся на следующий день, то застанут все в таком виде, в каком оставили и, раскопав выход, выйдут к людям, поглощая всю воду на своем пути» [ Ат-Тирмизи ].

Их погибель.
Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Аллах внушит Исе: «Я освободил Моих рабов, которым никто не сможет оказать сопротивление. Спасайся же на горе с Моими рабами». И Аллах выведет Яджуджа и Маджуджа, и они спустятся с возвышенностей. Они пройдут мимо озера Табарийя, не оставив в ней воды так, что последний из них будет говорить: «Ведь на этом месте была вода». Иса с мусульманами будут окружены, и голова быка в тот день будет лучше для каждого из них, чем сто золотых для вас сегодня. Иса с мусульманами обратится в мольбе к Аллаху, и Аллах пошлет на них (Яджуджа и Маджуджа) червей, (поедающих) их шеи. И все они умрут как одна душа. После этого Иса с мусульманами спустится на землю и застанут всю землю покрытой телами, распространяющими дурной запах. Иса с мусульманами обратится в мольбе к Аллаху, и Аллах пошлет птиц с длинными шеями, как у верблюдов, они унесут их (тела) туда, куда пожелает Аллах» [ Муслим ].