Урок № 18. | Курс: "Мишкат аль-Масабих", глава "Адабы туалета".
833-وَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، رَضِيَ الله عَنْهُمَا، قَالَ: مَرَّ النَّبِيَّ بِقَبْرَيْنِ، فَقَالَ: "إِنَّهُمَا لَيُعَذَّبَانِ وَ مَا يُعَذَّبَانِ فِي كَبِيرٍ؛ أَمَّا أَحَدُهُمَا فَكَانَ لاَ يَسْتَتِرُ مِنَ الْبَوْلِ – وَ فِي رِوَايَةٍ لِمُسْلِمٍ: لاَ يَسْتَنْزِهُ مِنَ الْبَوْلِ-؛ وَ أَمَّا الآخَرُ فَكَانَ لَيَمْشِي بِالنَّمِيمَةِ" ثُمَّ أَخَذَ جَرِيدَةً رَطْبَةً فَشَقَّهَا نِصْفَيْنِ،ثُمَّ غَرَزَ فِي كُلِّ قَبْرٍ وَاحِدَةً. قَالُوا: يَا رَسُولَ الله! لِمَ صَنَعْتَ هَذَا؟ فَقَالَ: "لَعَّلَهُ أَنْ يُخَفَّفَ عَنْهُمَا مَا لَمْ يَيْبَسَا". مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
338 - Передают со слов ибн Аббаса, сказал: Пророк прошел мимо двух могил и сказал: «Они сейчас наказываются, и наказываются за небольшие дела; один из них не оберегался от мочи – в риваяте Муслима: не очищался от мочи -; а второй передавал слова людей (намима)», затем он взял свежую пальмовую ветвь, поломал её на две части, затем воткнул в каждую могилу. Сказали: о Посланник Аллаха почему ты сделал это. Он сказал: «Возможно Аллах облегчит им (наказание), пока они не высохнут» [Бухари (6052), Муслим (675)].