إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
«Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи».
الْعِبَادَةُ – в арабском языке: от подчинение, покорность
В шариате: представляет собой то, что объединят в себе полную любовь, смиренность и страх.
В аяте إياك, который является мафгуль бихи, стоит впереди глагола. Это указывает на обращение внимания и ограничение, выделение (хаср).
То есть мы поклоняемся только Тебе и полагаемся только на Тебя и это является полным подчинением. «Аллаху ведомо сокровенное на небесах и на земле, и к Нему возвращаются дела. Посему поклоняйся Ему и уповай на Него, ибо Господь твой не находится в неведении о том, что вы совершаете.
» «Скажи: «Он - Милостивый! Мы уверовали в Него и уповаем только на Него, и вы узнаете, кто пребывает в очевидном заблуждении».
» «Господь востока и запада - нет божества, кроме Него. Сделай же Его своим Попечителем и Хранителем.
»
И вся религия относится к этим двум вещам (основывается на этих двух вещах).
Некоторые ученые сказали: сура «Фатиха» является секретом (тайной) Корана, и её секрет (тайна) это данный аят:
إِيَّاكَ نَعْبُدُ وإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ
Первая часть избавление от ширка, вторая часть признание мощи и силы Аллаха и упование только на Аллаха.
Смысл этого аята приводится во многих аятах Корана.
Худ-Худ, 11:123
аль-Мульк-Власть, 67:29
аль-Муззаммиль-Закутавшийся, 73:9
В этом аяте речь переходит от третьего лица ко второму лицу. В начале суры человек восхваляет Аллаха, затем идет обращение к Аллаху.
Так как человек, после того как восхвалил Аллаха как будто приблизился к Нему и встал перед Ним и поэтому говорит: «Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи».
Это является доказательством на то, что начало суры сообщение о том, что Аллах восхваляет себя всеми прекрасными качествами и указание его рабам, чтобы они восхваляли Аллаха.
Поэтому намаз того, кто не прочитает эту суру будет недействительным, если он в состоянии читать её. Приводятся слова Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, которые передал Убада ибн Самит: «Нет намаза у того, кто не прочитал открывающую книгу» [Бухари, Муслим].
Также хадис переданный Абу Хурайрой, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:
«Сказал Всевышний Аллах: Я разделил намаз между мной и между моим рабом на две половины, и моему рабу будет то что он просил. Когда скажет: الحمد لله رب العالمين Аллах скажет: Мой раб восхвалил Меня. Когда скажет الرحمن الرحيم Аллах скажет: Мой раб похвалил Меня. Когда скажет: مالك يوم الدين Аллах скажет: Мой раб превознес Меня. Когда он скажет:إياك نعبد و إياك نستعين Аллах скажет: это между Мной и между моим рабом и моему рабу то, что он попросит. Когда скажет:
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنعَمتَ عَلَيهِمْ غَيرِ المَغضُوبِ عَلَيهِمْ وَلاَ الضَّالِّينَ
Аллах скажет:
Это моему рабу и ему будет то, что он попросил» [Муслим, Насаи]
Даххак передал слова ибн Аббаса: إياك نستعين то есть: только Тебя считаем единственным, только Тебя боимся и надеемся только на Тебя о наш Господь. И إياك نستعين «У Тебя просим помощи» в подчинении Тебе и во всех делах.
Сказал Катада: Приказывает вам быть искренними в поклонении, и просить у Него помощи в ваших делах.
Поклонение стоит первым, так как оно является целью, а спрашивание помощи является средством к этому.
Почему в аяте глаголы настоящего времени множественного числа?
- Сообщение и рабах вообще и читающий намаз один из них.
- Возвеличивание. Как будто рабу сказано: если ты внутри поклонения, то ты благородный. А если вне поклонения, то не говори мы и мы сделали, даже если вас будут тысячи все вы нуждаетесь в Аллахе.
В аяте указание на рабство человека. «Хвала Аллаху, Который ниспослал Своему рабу Писание и не допустил в нем неправды,
»
Аллах назвал Пророка Мухаммада, да благословит его Аллах и приветствует, рабом в самом почетном месте.
аль-Кахф-Пещера, 18:1
«Когда раб Аллаха встал, обращаясь с мольбой к Нему» [72. «Джинны», 19].
«Пречист Тот, Кто перенес ночью Своего раба» [17. «Ночное путешествие», 1].
Аллах назвал Мухаммада, да благословит Его Аллах и приветствует, своим рабом во время ниспослания Корана, во время призыва, и во время ночного путешествия. И наставил его поклоняться Ему, в то время когда его сердце сжималось от отрицания противников, сказав:
«Мы знаем, что твоя грудь сжимается от того, что они говорят.
»
аль-Хиджр-Хиджр, 15:97
«Так восславь же Господа твоего хвалой и будь в числе тех, кто падает ниц.
»
аль-Хиджр-Хиджр, 15:98
«Поклоняйся Господу твоему, пока убежденность (смерть) не явится к тебе.
»
аль-Хиджр-Хиджр, 15:99
اهدِنَــــا الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
«Веди нас прямым путем».
Большинство ученых читают слово الصِّرَاطَ , с буквой ص, некоторые с буквой س, некоторые с буквой ز.
После восхваления Того, Кого просят было подходящим обратиться с мольбой. Это лучший способ совершения мольбы.
Иногда вопрос бывает с упоминанием состояния спрашивающего как слова Муса: «Господи! Воистину, я нуждаюсь в любом благе, которое Ты ниспошлешь мне» [28. «Рассказ», 24].
Иногда мольбе предшествует восхваление, как слова Юнуса: «Разве Мы не указали ему на две восходящие тропы?
» «Он был благодарен Аллаху за благодеяния, и Он избрал его и повел прямым путем.
» «вместо Аллаха, и укажите им на путь в Ад.
»
«Нет божества, кроме Тебя! Пречист Ты! Воистину, я был одним из беззаконников!» [21. Пророки, 87].
الهداية – здесь наставление и содействие.
аль-Балад-Город, 90:10
ан-Нахль-Пчёлы, 16:121
ас-Саффат-Выстроившиеся в ряды, 37:23
«ты указываешь на прямой путь» [42. «Совет», 52].
الصِّرَاطَ المُستَقِيمَ
«прямой путь» – сказал ибн Джарир Табари: все ученые единогласны, что это ясная дорога на которой нет изгибов. Это в языке всех арабов.
Затем арабы начали использовать это слово в каждом деле или слове которое описывается прямотой или кривизной.
Ученые объясняют
الصِّرَاطَ разными выражениями. Но все они возвращаются к одному, следованию Аллаху и Его Посланнику, да благословит его Аллах и привествует .
- Также было сказано, что это Коран.
- Ибн Касир привел несколько хадисов подтверждающих, что это Коран, но эти хадисы слабые.
- Ислам. Это слова ибн Аббаса и ибн Масуда.
- Сказал ибн Ханафия: это религия Аллаха.
Этот же смысл приводится в хадисе Навваса ибн Самгана, что Посланник Аллаха ,да благословит его Аллах и приветствует , сказал:
"Аллах привел в пример Прямой путь. С двух сторон этого пути - две ограды, в которых есть раскрытые двери. И у дверей - опущенные покрывала, а в начале пути - взывающий, который, гласит: "О люди! Вступите все на путь и не сходите (с него)". А также - другой взывающий поверх пути, который, коль захочет человек хоть как-то обнаружить эти дверные проемы, говорит: "Беда тебе, не обнаруживай его, ведь, воистину, коль ты обнаружишь его - ты войдешь в него". Так: Путь - это Ислам, две ограды - границы (худуд) Аллаха, а раскрытые двери - запреты Аллаха. И тот взывающий у основания пути - напоминающий об Аллахе в сердце каждого мусульманина" [Тирмизи, 2859 Ахмад].
- Сказал Муджахид: это истина.
- Сказал ибн Касир: это самое объемное. И нет противоречия между этим мнением и между предыдущими.
- Сказал Абу Алия: это Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и два его сподвижника, которые были после него (халифами).
- Сказал ибн Касир: все эти мнения правильные. И они связаны между собой. Тот, кто следует Мухаммаду, да благословит Его Аллах и приветствует, Абу Бакру и Умару, тот следует истине, а тот, кто следует истине, следует Исламу. А кто следует Исламу, тот следует Корану, который является Книгой Аллаха и прямым путем.
Вопрос: как верующий спрашивает наставления каждый раз в намазе и вне намаза, в то время как он уже находится на прямом пути. Не является ли это получением того, что имеется или не является.
Ответ: нет, если бы он не нуждался в спрашивании наставления все время (днем и ночью), то Аллах не указал бы на это. Так как человек нуждается в Аллахе каждую секунду и во всех делах. Он нуждается в том, чтобы Аллах утвердил его на прямом пути, и чтобы он находился на нем постоянно. И счастлив тот, кто постоянно обращается к Аллаху. Так как Аллах отвечает нуждающемуся в нем.
Всевышний Аллах сказал:
«О те, которые уверовали! Веруйте в Аллаха, Его Посланника и Писание, которое Он ниспослал Своему Посланнику, и Писание, которое Он ниспослал прежде» [4. «Женщины», 136]. «Господь наш! Не уклоняй наши сердца в сторону после того, как Ты наставил нас на прямой путь, и даруй нам милость от Себя, ведь Ты - Дарующий!
»
Также Всевышний сказал:
Алю Имран-Семейство Имрана, 3:8
Смысл этого аята: О Аллах оставь нас на этом пути постоянно, и не сбивай с него и не веди другими путями.
«Тебе одному мы поклоняемся и Тебя одного молим о помощи».