Тавиль (араб. تَأْوِيلٌ) происходит от глагола первой породы آلَ (возвращаться) и глагола второй породы أَوَّلَ (толковать, объяснять). Таким образом тавиль – это возвращение к пониманию сути вещи.
Аллах сказал: «Так Мы утвердили Йусуфа (Иосифа) на земле и научили его толкованию снов». Сура: Юсуф (21).
قال تعالى: "وَكَذَلِكَ مَكَّنَّا لِيُوسُفَ فِي الأَرْضِ وَلِنُعَلِّمَهُ مِنْ تَأْوِيلِ الأَحَادِيثِ". سورة يوسف 21.
Аллах сказал: «…я поведаю тебе толкование того, к чему ты не смог отнестись с терпением». Сура: Пещера (78).
قال تعالى: "سَأُنَبِّئُكَ بِتَأْوِيلِ مَا لَمْ تَسْتَطِعْ عَلَيْهِ صَبْرًا". سورة الكهف 78.
Аллах сказал: «…хотя толкования этого не знает никто, кроме Аллаха». Сура: Семейство Имрана (7).
قال تعالى: "وَمَا يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلا اللَّهُ". سورة آل عمران 7.
В терминологии шариата тавиль имеет три значения:
1- Истинный смысл, заложенный в речи.
Аллах сказал: «Неужели они дожидаются чего-либо, кроме исполнения пророчества? В тот день, когда оно исполнится, те, которые предали его забвению прежде, скажут: «Посланники нашего Господа принесли истину». Сура: Преграды (53).
قال تعالى: ": هَلْ يَنظُرُونَ إِلاَّ تَأْوِيلَهُ يَوْمَ يَأْتِي تَأْوِيلُهُ يَقُولُ الَّذِينَ نَسُوهُ مِن قَبْلُ قَدْ جَاءتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ". سورة الأعراف 53.
2- Толковании (тафсир).
Ибн Аббас, да будет Аллах доволен им, сказал: «Я из обладающих знанием, которые знают толкование».
Ученые разделили такое толкование на четыре вида:
1- «التأويل الجائز» Разрешенное толкование в значении “тафсир”, что является разъяснением смысла, который имел в виду Аллах и Его посланник.
2- «التأويل الخاطئ» Ошибочное толкование, которое случается у ученых, имеющих право на иджтихад, таких как Ат-Табарий, ибн Касир, ибн Хаджр, Ан-Навави. Как истолкование слова «Престол» «الكرسي»– знанием.
3- «التأويل البدعي» Еретическое толкование, которое основывается на арабском языке, но противоречит комментариям первых мусульман и ученых, как интерпретация ахлюль-калям и не имеющих права на иджтихад. Например, толкование слова “Рука Аллаха” – Его мощь).
4- «التأويل الكفري» Безбожное толкование, которое не соответствует ни арабскому языку, ни тем более толкованиям первых мусульманам. Например, лживая трактовка шиитов и батынитов слов Всевышнего: «Зарежьте корову», то есть Айшу.
3- Изменение буквального смысла слова на иное значение, без доказательства. Это называется искажением смысла текста. Ученые единодушны в порицании такого тавиля.