Ратиба, мн. ч. раватиб (араб. رَاتِبَةٌ мн. ч. رَوَاتِبُ) происходит от глагола первой породы رَتَبَ (быть твердым, непоколебимым; устоять, выдержать; устанавливаться, упрочиваться) и означает – установленный, стабильный, постоянный.
В терминологии шариата ратиба – это добровольная молитва сопутствующая обязательной молитве, которую регулярно соблюдал Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует на месте жительства[1]. Она состоит из двенадцати рака'атов (совершаемых на протяжении дня): четыре рака'ата до полуденной молитвы (салят а-Зухр) и два после нее, два рака'ата после вечерней молитвы (салят аль-Магриб), два после ночной (салят аль-Иша) и два рака'ата перед утренней молитвой (салят аль-Фяджр). Эта молитва исправляет недостатки, допущенные (и оставленные незамеченными) в обязательной молитве, она средство достижения любви Аллаха и приближения к Нему.
اَلرَّاتِبَةُ فِي الْاِصْطِلَاحِ: "هِيَ صَلَاةُ التَّطَوُّعِ التَّابِعَةُ لِلصَّلَاةِ الْمَفْرُوضَةِ الَّتِي كَانَ يُلَازِمُهَا النَّبِيُّ - عليه الصلاة والسلام- في حَضَرٍ وَ هِيَ اِثْنَتَا عَشَرَةَ رَكَعَةً: أَرْبَعُ رَكَعَاتٍ قَبْلَ الظُّهْرِ وَثِنْتَانِ بَعْدَهُ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَانِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَانِ قَبْلَ الصُّبْحِ فَهِيَ تَجْبُرُ النَّقْصَ فِي الصَّلَاةِ وَهِيَ طَرِيقٌ يَفْتَحُ لِلْعَبْدِ نَيْلَ مَحَبَّةِ اللهِ عَزَّ وَجَلَّ وَالتَّقَرُّبَ لَهُ".
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Для того, кто совершает двенадцать рака'атов молитвы, помимо обязательных, в течение дня и ночи, Аллах воздвигнет дом в Раю, или будет воздвигнут дом в Раю». Приводит Муслим.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : « مَا مِنْ عَبْدٍ مُسْلِمٍ يُصَلِّى لِلَّهِ كُلَّ يَوْمٍ ثِنْتَىْ عَشْرَةَ رَكْعَةً تَطَوُّعًا غَيْرَ فَرِيضَةٍ إِلاَّ بَنَى اللَّهُ لَهُ بَيْتًا فِى الْجَنَّةِ أَوْ إِلاَّ بُنِىَ لَهُ بَيْتٌ فِى الْجَنَّةِ ». رواه مسلم.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто будет неуклонно выполнять двенадцать рак'атов (дополнительной молитвы), Аллах воздвигнет дом в Раю. Четыре рак'ата перед полуденной молитвой (аз-Зухр) и два рак'ата после неё, по два рак'ата после вечерней молитвой (аль-Магриб), ночной (аль-Иша), и два рак'ата перед утренней молитвой (аль-Фаджр)». Приводит ат-Тирмизи, аль-Албани сказал, что он достоверный.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : «مَنْ صَلَّى فِي يَوْمٍ وَلَيْلَةٍ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً بُنِيَ لَهُ بَيْتٌ فِي الْجَنَّةِ أَرْبَعًا قَبْلَ الظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَهَا وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْمَغْرِبِ وَرَكْعَتَيْنِ بَعْدَ الْعِشَاءِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلاةِ الْفَجْرِ». رواه الترمذي وصححه الألباني .
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Первое, за что будет спрошен раб в Судный день, будет намаз. И Всевышний, зная о состоянии дел, прикажет ангелам: «Посмотрите, каково состояние молитв моего раба? Полностью ли он совершал их, выполнял или допускал упущения?» И, если они совершались без упущений, то рабу так и запишутся. Если же он допускал упущения, то Всевышний Аллах скажет ангелам: «Посмотрите, есть ли у Моего раба дополнительные молитвы?» И если у раба будут дополнительные молитвы, то Всевышний прикажет: «Заполните ими упущения Моего раба, которые он допустил в предписанных молитвах» Затем все деяния раба будут учитываться подобным образом». Приводит Абу Дауд, аль-Албани сказал, что он достоверный.
قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- : « إِنَّ أَوَّلَ مَا يُحَاسَبُ النَّاسُ بِهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنْ أَعْمَالِهِمُ الصَّلاَةُ قَالَ يَقُولُ رَبُّنَا جَلَّ وَعَزَّ لِمَلاَئِكَتِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ انْظُرُوا فِى صَلاَةِ عَبْدِى أَتَمَّهَا أَمْ نَقَصَهَا فَإِنْ كَانَتْ تَامَّةً كُتِبَتْ لَهُ تَامَّةً وَإِنْ كَانَ انْتَقَصَ مِنْهَا شَيْئًا قَالَ انْظُرُوا هَلْ لِعَبْدِى مِنْ تَطَوُّعٍ فَإِنْ كَانَ لَهُ تَطَوُّعٌ قَالَ أَتِمُّوا لِعَبْدِى فَرِيضَتَهُ مِنْ تَطَوُّعِهِ ثُمَّ تُؤْخَذُ الأَعْمَالُ عَلَى ذَاكُمْ ». رواه أبو داود و صححه الألباني.
[1] Кроме двух рака'атов перед утренней молитвой, а также витра, которые Пророк не оставлял даже в путешествии.