Нийя (араб. نِيَّةٌ) происходит от глагола نَوَى (намереваться, решаться (на что-л.)) и означает – намерение, цель.
В терминологии шариата нийя – это решимость в сердце приблизиться к Аллаху, исполняя поклонение, для различения видов поклонения одних от других, либо для очищения деяний от примесей многобожия и показухи.
اَلنِّيَّةُ في الاصطلاح: "هِيَ عَزْمُ الْقَلْبِ عَلى فِعْلِ الْعِبَادَةِ تَقَرُّبًا إِلى اللهِ تَعَالَى إِمَّا تَمْيِيزًا لِلْعِبَادَاتِ بَعْضِهَا عَنْ بَعْضٍ أَوْ خَالِصًا مِنْ شَوَائِبِ الشِّرْكِ وَالرِّيَاءِ".
Аллах сказал: «Поклоняйся же Аллаху, очищая перед Ним веру. Воистину, чистая вера может быть посвящена одному Аллаху». Сура: Толпы (2,3).
قال تعالى : "فَاعْبُدِ اللَّهَ مُخْلِصاً لَّهُ الدِّينَ أَلَا لِلَّهِ الدِّينُ الْخَالِصُ". سورة الزمر 2,3.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Поистине, дела (оцениваются) только по намерениям и, поистине, каждому человеку (достанется) только то, что он намеревался (обрести). Так, совершивший переселение к Аллаху и посланнику Его переселится к Аллаху и посланнику Его, а переселявшийся ради чего-нибудь мирского или ради женщины, на которой он хотел жениться, переселится (лишь) к тому, к чему он переселялся». Приводят аль-Бухари и Муслим.
قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: "إِنَّما الأَعْمَالُ بالنِّيَّاتِ وإنَّما لكُلِّ امْرِىءٍ ما نَوَى، فَمَنْ كانَتْ هِجْرَتُهُ إلى اللهِ ورَسُولِهِ فَهِجْرَتُهُ إلى اللهِ ورَسُولِهِ، ومَنْ كانَتْ هِجْرَتُهُ لِدُنْيا يُصِيبُها أو امْرأةٍ يَنْكِحُها فَهِجْرَتُهُ إلى ما هَاجَرَ إليه". أخرجه البخاري و مسلم.