Намима (араб. نَمِيمَةٌ) происходит от глагол نَمَّ (клеветать, доносить (на кого على); сеять раздор (среди кого بين)) и означает - клевета, сплетня.
В терминологии шариата намима – это передача слов от одних людей другим, для того чтобы привнести раздор между ними, обнародовать тайну или изобличить кого либо, равно будь то словами, письмом, жестом или намеком, равно будь то передаваемое словами или делами и равно будь то пороком и недостатком у обсуждаемого или не являющееся таковым.
اَلنَّمِيمَةُ في الْاِصْطِلاحِ: "نَقْلُ كَلَامِ النَّاسِ بَعْضِهِمْ إِلى بَعْضٍ عَلى جِهَةِ الْإِفْسَادِ وَكَشْفِ السِّرِّ وَهَتْكِ السِّتْرِ, سَوَاءً كَانَ الْكَشْفُ بِالْقَوْلِ أَوْ بِالْكِتَابَةِ أَوْ بِالرَّمْزِ أَوْ بِالْإِيمَاءِ، وَسَوَاءً كَانَ الْمَنْقُولُ عَنِ الْأَعْمَالِ أَوْ مِنَ الْأَقْوَالِ, وَسَوَاءً كَانَ ذَلِكَ عَيْبًا وَنَقْصًا فِي الْمَنْقُولِ عَنْهُ أَوْ لَمْ يَكُنْ".
Аллах сказал: «Не повинуйся всякому расточителю клятв, презренному, хулителю, разносящему сплетни…». Сура: Письменная трость (10, 11).
قال تعالى : "وَلَا تُطِعْ كُلَّ حَلَّافٍ مَهِينٍ هَمَّازٍ مَشَّاءٍ بِنَمِيمٍ". سورة القلم 10, 11.
Аллах сказал: «Горе всякому хулителю и обидчику». Сура: Хулитель (1).
قال تعالى: "وَيْلٌ لِكُلِّ هُمَزَةٍ لُمَزَةٍ". سورة الهمزة 1.
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Сплетник не войдет в Рай». Приводят аль-Бухари и Муслим.
قال رسول الله - صلى الله عليه و سلم- : "لا يَدْخُلُ الجَنَّةَ نَمَّامٌ" رواه البخاري ومسلم.