Мизан (араб. مِيزَانُ) происходит от глагола وَزَنَ (мерить, взвешивать) и означает – мерило, весы.
Аллах сказал: «Взвешивайте беспристрастно и не занижайте вес». Сура: Милостивый (9).
قال تعالى: "وَأَقِيمُوا الْوَزْنَ بِالْقِسْطِ". سورة الرحمن 9.
В терминологии шариата аль-Мизан - это настоящие весы[1], имеющие две чаши и стрелку. Они будут установлены в День воскресения после расчета для определения величины благих и дурных деяний и воздаяния за них, для того, что бы проявилась справедливость Всевышнего Аллаха.
اَلْمِيزَانُ فِي الْاِصْطِلَاحِ: "هُوَ مِيزَانٌ حَقِيقِيٌّ, لَهُ لِسَانٌ وَكِفَّتَانِ تُوزَنُ بِهِ أَعْمَالُ الْعِبَادِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ, خَيْرُهَا وَشَرُّهَا بَعْدَ الْحِسَابِ للجزاء و لِإِظْهَارِ عَدْلِ اللهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى".
Аллах сказал: «В тот день взвешивать будут правильно. Те, чья чаша Весов будет перевешивать, окажутся преуспевшими. Те же, чья чаша Весов окажется легче, потеряют самих себя, поскольку они были несправедливы к Нашим знамениям». Сура: Преграды (8,9).
تعالى الله في كتابه الكريم: "وَالْوَزْنُ يَوْمَئِذٍ الْحَقُّ فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَـئِكَ الَّذِينَ خَسِرُواْ أَنفُسَهُم بِمَا كَانُواْ بِآيَاتِنَا يِظْلِمُونَ". سورة الأعراف 8,9.
Аллах сказал: «В День воскресения Мы установим справедливые Весы, и ни с кем не поступят несправедливо. Если найдется нечто весом с горчичное зернышко, Мы принесем его. Довольно того, что Мы ведем счет!». Сура: Пророки (47).
وقال تعالى: "وَنَضَعُ الْمَوَازِينَ الْقِسْطَ لِيَوْمِ الْقِيَامَةِ فَلا تُظْلَمُ نَفْسٌ شَيْئًا وَإِن كَانَ مِثْقَالَ حَبَّةٍ مِّنْ خَرْدَلٍ أَتَيْنَا بِهَا وَكَفَى بِنَا حَاسِبِينَ". سورة الأنبياء47.
Аллах сказал: «Те, чья чаша Весов окажется тяжелой, обретут успех. А те, чья чаша Весов окажется легкой, потеряют самих себя и вечно пребудут в Геенне». Сура: Верующие (102, 103).
وقال تعالى: "فَمَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ وَمَنْ خَفَّتْ مَوَازِينُهُ فَأُوْلَئِكَ الَّذِينَ خَسِرُوا أَنفُسَهُمْ فِي جَهَنَّمَ خَالِدُونَ ". سورة المؤمنون 102, 103.
Передают со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Есть два слова, которые любит Милостивый, и они легки для языка, а на Весах они будут тяжелы. (Это слова) "Слава Аллаху и хвала Ему, слава Аллаху Великому! /Субхана-Ллахи ва би-хамди-хи, субхана-Ллахи-ль-'Азым!/"». Аль-Бухари
عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ – رضي الله عنه - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ – صلى الله عليه و سلم - : « كَلِمَتَانِ حَبِيبَتَانِ إِلَى الرَّحْمَنِ ، خَفِيفَتَانِ عَلَى اللِّسَانِ ، ثَقِيلَتَانِ فِى الْمِيزَانِ سُبْحَانَ اللَّهِ وَبِحَمْدِهِ ، سُبْحَانَ اللَّهِ الْعَظِيمِ » . أخرجه البخاري.
[1] Ученые имеют два мнения о количестве весов, некоторые считают, что это одни весы для всех, другие считают, что для каждого человека будут персональные весы.