Халифат (араб. خِلَافَةٌ) происходит от глагола خَلَفَ (следовать (за кем-л.); замещать, быть преемником; оставаться (после кого-л.); отставать (от кого), оставаться позади (кого عن)) и означает - замещение; заместительство.
Аллах сказал: «Муса (Моисей) сказал своему брату Харуну (Аарону): «Оставайся вместо меня среди моего народа». Сура: Преграды (142).
قال تعالى: "وَقَالَ مُوسَى لأَخِيهِ هَارُونَ اخْلُفْنِي فِي قَوْمِي". سورة الأعراف 142.
В терминологии шариата халифат – это общее управление для всех мусульман, в делах религии и социума, для претворения исламских законов и донесения призыва ко всему Миру, замещая Пророка.
اَلْخِـلافَةُ في الْاِصْطِلاحِ: "هِيَ رِئَاسَةٌ عَامَّةٌ لِلْمُسْلِمِينَ جَمِيعاً فِى أَمْرِ الدِّينِ وَالدُّنْيَا لِإِقَامَةِ أَحْكامِ الشَّرْعِ الْإِسْلامِيِّ, وَحَمْلِ الدَّعْوَةِ الْإِسْلامِيَّةِ إِلى الْعالَمِ خِلَافَةً عَنِ النَّبِىِّ ".
Аллах сказал: «Вот твой Господь сказал ангелам: «Я установлю на земле наместника». Сура: Корова (30).
قال تعالى: "وَإِذْ قَالَ رَبُّكَ لِلْمَلائِكَةِ إِنِّي جَاعِلٌ فِي الأرْضِ خَلِيفَةً". سورة البقرة 30.
Аллах сказал: «Аллах обещал тем из вас, которые уверовали и совершали праведные деяния, что Он непременно сделает их наместниками на земле, подобно тому, как Он сделал наместниками тех, кто был до них. Он непременно одарит их возможностью исповедовать их религию, которую Он одобрил для них, и сменит их страх на безопасность». Сура: Свет (55).
قال تعالى: "وَعَدَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا مِنْكُمْ وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَيَسْتَخْلِفَنَّهُمْ فِي الأرْضِ كَمَا اسْتَخْلَفَ الَّذِينَ مِنْ قَبْلِهِمْ وَلَيُمَكِّنَنَّ لَهُمْ دِينَهُمُ الَّذِي ارْتَضَى لَهُمْ وَلَيُبَدِّلَنَّهُمْ مِنْ بَعْدِ خَوْفِهِمْ أَمْنًا يَعْبُدُونَنِي لا يُشْرِكُونَ بِي شَيْئًا". سورة النور 55.