Хаджар асвад (араб. اَلْحَجَرُ الْأَسْوَدُ) состоит из двух слов حَجَرٌ (камень) и أَسْوَدُ (черный) и означат – черный камень.
В терминологии шариата аль-хаджар аль-асвад – это райский камень, приобретший черный цвет, по причине людских грехов после того как спустился из рая будучи цветом белее молока. Он является самым благородным камнем на земле и самым лучшим местом в Заповедном доме. И находится в юго-восточном углу стены Каабы. Для совершающих обход вокруг Каабы желательно поцеловать камень или дотронуться до него рукой, если есть для этого возможность. При всем этом он не приносит пользы и не причиняет вреда.
اَلْحَجَرُ الْأَسْوَدُ فِي الْاِصْطِلاحِ: "هُوَ يَاقُوتَةٌ مِنَ يَوَاقِيتِ الْجَنَّةِ ضَارِبٌ إِلَى السَّوَادِ ، نَزَلَ أَشَدَّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ فَسَوَّدَتْهُ خَطَايَا بَنِي آدَمَ ، وَهُوَ أَشْرَفُ حَجَرٍ عَلى وَجْهِ الْأَرْضِ ، وَ أَشْرَفُ أَجْزَاءِ الْبَيْتِ الْحَرَامِ ويَقَعُ فِي أَصْلِ بِنَاءِ الْكَعْبَةِ فِي الرُّكْنِ الْجَنُوبِيِّ الشَّرْقِيِّ مِنْهَا, و يُسَنُّ اسْتِلَامُ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ بِالْيَدِ وَتَقْبِيلُهُ لِلطَّائِفِ لِمَنْ يَقْدِرُ وَهُوَ مَعَ ذَلِكَ لَا يَضُرُّ وَلَا يَنْفَعُ".
Передается от ибн Аббаса, да будет Аллах доволен ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Черный камень был ниспослан из Рая (и был он) белее молока, и стал черным из-за людских грехов». Приводит ат-Тирмизи, и аль-Албани сказал, что он достоверный.
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "نَزَلَ الْحَجَرُ الْأَسْوَدُ مِنْ الْجَنَّةِ وَهُوَ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنْ اللَّبَنِ فَسَوَّدَتْهُ خَطَايَا بَنِي آدَمَ". رواه الترمذي وصححه الألباني.
Также передается от ибн Аббаса, да будет Аллах доволен ими обоими, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «В день воскресения этот камень будет иметь глаза, которыми сможет видеть и язык, которым будет свидетельствовать за тех, кто искренне (или по праву) прикасался к нему». Приводят Ахмад, ибн Маджа и др. Аль-Арнаут сказал, что он достоверный.
عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "يَأْتِي هَذَا الْحَجَرُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ لَهُ عَيْنَانِ يُبْصِرُ بِهِمَا وَلِسَانٌ يَنْطِقُ بِهِ وَيَشْهَدُ لِمَنْ اسْتَلَمَهُ بِحَقٍّ ". رواه أحمد وابن ماجة وغيرهما وصححه الأرنؤوط.
Сообщается, что Абдулла бин Амр, да будет Аллах доволен ими обоими, сказал: «Я слышал как Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, говорил: «Поистине рукн (то есть черный камень) и макам (место Ибрахима) являются райскими яхонтами, свет которых погасил Аллах, а если бы Он не погасил их свет, то он озарил бы все что есть от востока до запада». Приводят Ахмад, ат-Тирмизи и др. Аль-Альбани сказал, что он достоверный.
عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو - رضي الله عنهما- يقول :سمعت رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يقول:" إِنَّ الرُّكْنَ وَالْمَقَامَ يَاقُوتَتَانِ من يَاقُوتِ الْجَنَّةِ, طَمَسَ الله نُورَهُمَا, وَلَوْ لم يَطْمِسْ نُورَهُمَا لَأَضَاءَتَا ما بين الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ". رواه أحمد والترمذي وغيرهما وصححه الألباني.
Сообщается, что Умар бин аль-Хаттаб, да будет Аллах доволен им, обходя вокруг Каабы, поцеловал чёрный камень, и сказал: «Я знаю, что ты просто камень не приносишь ни вреда, не пользы, и если бы я не видел, как посланник Аллаха целовал тебя, то никогда бы этого не сделал». Приводят аль-Бухари и Муслим.
وَعَنْ عُمَرَ أَنَّهُ قَبَّلَ الْحَجَرَ وَقَالَ : إنِّي أَعْلَمُ إنَّك حَجَرٌ لَا تَضُرُّ وَلَا تَنْفَعُ ، وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْت رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُك مَا قَبَّلْتُك". مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.