Каусар (араб. كَوْثَرٌ) происходит от глагола كَثُرَ (быть обильным, многочисленным, быть частым) и означает – обильный, обилие.

 

В терминологии шариата Каусар – это великое благо в этом мире и Последней жизни, в том числе райская река аль-Каусар, которую Аллах даровал Своему Посланнику Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, в знак обильной щедрости к нему и милосердия к его общине. На обоих берегах этой реки стоят палаты из полого жемчуга, ее ил - мускус, вода слаще меда и белее снега. Она впадает в водоем (аль-Хауд), который будет расположен на месте сбора (людей для суда).

اَلْكَوْثَرُ في الْاِصْطِلَاحِ: "هُوَ الْخَيْرُ الْكَثِيرُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَمِنْ ذَلِكَ الْخَيْرِ نَهْرُ الْكَوْثَرِ فِي الْجَنَّةِ الَّذِي أَعْطَاهُ اللهُ نَبِيَّهُ مُحَمَّدًا صلى الله عليه وسلم زِيَادَةً فِي إِكْرَامِهِ وَلُطْفِهِ بِهِ وِبِأُمَّتِهِ, حَافَّتَاهُ خِيَامُ اللُّؤْلُؤِ الْمُجَوَّفِ، وَطِينُهُ الْمِسْكُ وَمَاؤُهُ أَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ وَأَبْيَضُ مِنَ الثَّلْجِ وَهُوَ مُتَّصِلٌ بِالْحَوْضِ الَّذِي هُوَ فِي الْمَوْقِفِ".

 

Передают со слов Анаса, да будет доволен им Аллах, который сказал: «Однажды когда Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, был среди нас, ненадолго задремал, затем улыбаясь, поднял голову. Мы спросили: «Что заставило тебя смеяться, о Посланник Аллаха? Он сказал: «Мне только что была ниспослана сура». И прочитал: Во имя Аллаха, милостивого, милосердного.

1. Мы даровали тебе Изобилие (реку в Раю, которая называется аль-Каусар).

2. Посему совершай намаз ради своего Господа и закалывай жертву.

3. Воистину, твой ненавистник сам окажется бездетным[1].

Затем сказал: «А знаете, что такое аль-Каусар?». Мы сказали: «Аллах и Его Посланник знают лучше». Он сказал: «Это река, которую мне обещал Аллах, в которой есть много блага. Это водоем, к которому в Судный день придет моя община, количество её сосудов равно количеству звезд на небе»». Приводит Муслим.

عَنْ أَنَسٍ قَالَ بَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- ذَاتَ يَوْمٍ بَيْنَ أَظْهُرِنَا إِذْ أَغْفَى إِغْفَاءَةً ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ مُتَبَسِّمًا فَقُلْنَا مَا أَضْحَكَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ « أُنْزِلَتْ عَلَىَّ آنِفًا سُورَةٌ ». فَقَرَأَ « بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ (إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ الأَبْتَرُ)». ثُمَّ قَالَ « أَتَدْرُونَ مَا الْكَوْثَرُ ». فَقُلْنَا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ « فَإِنَّهُ نَهْرٌ وَعَدَنِيهِ رَبِّى عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ خَيْرٌ كَثِيرٌ هُوَ حَوْضٌ تَرِدُ عَلَيْهِ أُمَّتِى يَوْمَ الْقِيَامَةِ آنِيَتُهُ عَدَدُ النُّجُومِ". أخرجه مسلم.

 

Сообщается, что Анас, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Я был в Раю и (там) я пришёл к реке, на берегах которой находились шатры из полого жемчуга, и спросил: “Что это, о Джибрил?” Он сказал: “Это — Каусар, который даровал тебе Господь”. Я обнаружил, что его аромат или глина — благоухающий мускус». Приводит Аль-Бухари.

عَنْ أَنَسٍ بْنِ مَالِكٍ عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ « بَيْنَمَا أَنَا أَسِيرُ فِى الْجَنَّةِ إِذَا أَنَا بِنَهَرٍ حَافَتَاهُ قِبَابُ الدُّرِّ الْمُجَوَّفِ قُلْتُ مَا هَذَا يَا جِبْرِيلُ قَالَ هَذَا الْكَوْثَرُ الَّذِى أَعْطَاكَ رَبُّكَ . فَإِذَا طِينُهُ - أَوْ طِيبُهُ - مِسْكٌ أَذْفَرُ » رواه البخاري

 

Передают от Анаса, что люди спросили Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, о аль-Кяусар и он ответил: «Это река в Раю, которая была дарована мне. Она белее молока и слаще меда. Там птицы, чьи шее подобны шеям верблюдов». Умар сказал: «Это нежные птицы». Пророк сказал: «Употребляющие их в пищу еще нежнее». Приводит ат-Тирмизи, аль-Альбани назвал его достоверным.

عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- مَا الْكَوْثَرُ قَالَ « ذَاكَ نَهْرٌ أَعْطَانِيهِ اللَّهُ يَعْنِى فِى الْجَنَّةِ أَشَدُّ بَيَاضًا مِنَ اللَّبَنِ وَأَحْلَى مِنَ الْعَسَلِ فِيهَا طَيْرٌ أَعْنَاقُهَا كَأَعْنَاقِ الْجُزُرِ ». قَالَ عُمَرُ إِنَّ هَذِهِ لَنَاعِمَةٌ. قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- « أَكَلَتُهَا أَنْعَمُ مِنْهَا ». قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ. وقال الألباني حديث حسن صحيح.



[1] Сура: Изобилие (аль-Каусар).