Кабаир, ед.ч. кабира (араб. كَبَائِرُ,كَبِيرَةٌ) происходит от глагола كَبُرَ (быть большим, огромным) и означает – большие грехи.

 

В терминологии шариата кабаир – это грехи, за совершение которых грешнику предписано наказание в этой жизни (хадд), как убийство (без права), прелюбодеяние и воровство, либо есть угроза о наказании в будущей жизни, сообщение о гневе Аллаха, или другое устрашение, либо приводится проклятие в Коране или сунне Пророка на того, кто совершает их. Ученые не имеют единого мнения о количестве этих грехов, и некоторые насчитывают до семидесяти больших грехов, а другие более этого.

اَلْكَبَائِرُ فِي الْاِصْطِلَاحِ: "هِيَ كُلُّ ذَنْبٍ اِرْتَكَبَهُ الْإِنْسَانُ وكَانَ فِيهِ حَدٌّ فِي الدُّنْيَا، كَالْقَتْلِ وَالزِّنَا وَالسَّرِقَةِ، أَوْ جَاءَ فِيهِ وَعِيدٌ فِي الْآخِرَةِ مِنْ عَذَابٍ أَوْ غَضَبٍ أَوْ تَهْدِيدٍ، أَوْ لُعِنَ فَاعِلُهُ فِي كِتَابِ اللهِ، أَوْ عَلَى لِسَانِ مُحَمَّدٍ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَاخْتَلَفَ أَهْلُ الْعِلْمِ فِي عَدَدِهَا حَتَّى أَوْصَلَهَا بَعْضُهُمْ إِلَى سَبْعِينَ، بَلْ وَأَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ".

 

 

Quran_4:31

«Если вы будете избегать больших грехов из того, что вам запрещено, то Мы простим ваши злодеяния и введем вас в почтенный вход. »
ан-Ниса-Женщины, 4:31

 

Сообщается от Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Избегайте совершения семи губительных грехов!» Люди спросили: “О посланник Аллаха, а что это за грехи?”. Он ответил: «Поклонение кому-либо наряду с Аллахом; колдовство; убийство человека, которого Аллах запретил убивать, кроме как по праву; ростовщичество; поедание имущества сироты; бегство с поля боя во время сражения, и обвинение в прелюбодеянии целомудренных верующих женщин, не помышляющих о подобном». Приводят аль-Бухари и Муслим.

عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ - رضى الله عنه - عَنِ النَّبِىِّ - صلى الله عليه وسلم - قَالَ «اجْتَنِبُوا السَّبْعَ الْمُوبِقَاتِ». قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ ، وَمَا هُنَّ قَالَ «الشِّرْكُ بِاللَّهِ ، وَالسِّحْرُ ، وَقَتْلُ النَّفْسِ الَّتِى حَرَّمَ اللَّهُ إِلاَّ بِالْحَقِّ ، وَأَكْلُ الرِّبَا ، وَأَكْلُ مَالِ الْيَتِيمِ ، وَالتَّوَلِّى يَوْمَ الزَّحْفِ ، وَقَذْفُ الْمُحْصَنَاتِ الْمُؤْمِنَاتِ الْغَافِلاَتِ». متفق عليه.

 

Сообщается от Абу Бакрата, да будет доволен им Аллах, что однажды Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил сподвижников: «Не сообщить ли вам, какие грехи являются наиболее тяжкими?» и повторил эти слова три раза. Они ответили: «Конечно, о Посланник Аллаха!» Тогда он сказал: «Это многобожие и ослушание родителей». Когда он говорил эти слова, он лежал на боку, затем, привстав со своего места, добавил: «А также лживые слова». Он продолжал повторять эти слова до тех пор, пока мы не были вынуждены сказать «О, если бы он замолчал!» Приводят Бухари и Муслим.

عَنْأَبِيبَكْرَةَرَضِي اللهُ عَنْهُ قَالَ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَال : "أَلا أُنَبِّئُكُمْ بِأَكْبَرِ الكَبَائِرِ ؟ثَلاثًا . قَالُوا : بَلى يَا رَسُول اللهِ . قَال: الإشْرَاكُ بِاللهِ ،وَ عُقُوقُ الوَالِدَيْنِ ، وَ جَلسَ وَكَانَ مُتَّكِئًا ، فَقَال : أَلاوَ قَوْلُ الزُّورِ ، قَال فَمَا زَال يُكَرِّرُهَا حَتَّى قُلنَا : ليْتَهُ سَكَتَ". رواه البخاري ومسلم.