А́да́б, ед. ч. адаб (араб.,أَدَبٌآدَابٌ) происходит от глагола أَدُبَ (быть воспитанным, вежливым) и означает - воспитанность; вежливость; нравственность; нравственная этика.

В терминологии шариата а́да́б – это совокупность благих качеств, состоящих из достойных слов и дел, которыми характеризуется мусульманин в своей жизни, такие как; этикет приема пищи и питья, этикет бракосочетания, этикет справления естественной нужды, этикет ходьбы и т.п.

الآداب في الاصطلاح: "هِيَ اجْتِمَاعُ خِصَالِ الْخَيْرِ الَّتِي يَتَخَلَّقُ بِهَا الْمُسْلِمُ مِنَ الْفَضَائِلِ وَالْأَعْمَالِ وَالْأَقْوَالِ فِي حَيَاتِهِ, مِثْلُ آدَابِ الطَّعَامِ وَآدَابِ الشَّرَابِ وَآدَابِ النِّكَاحِ وَآدَابِ الْقَضَاءِ وَآدَابِ الْمَشْيِ وَنَحْوِ ذَلِكَ".

Quran_7:6

«Мы непременно спросим тех, к кому были отправлены посланники, и непременно спросим самих посланников. »
аль-Араф-Ограды, 7:6

Quran_31:19

«Ступай размеренной поступью и понижай свой голос, ибо самый неприятный голос - это рев осла. »
Лукман-Лукман, 31:19

Аллах сказал: «О те, которые уверовали! Оберегайте себя и свои семьи от Огня». Сура: Запрещение (6).

В комментариях к этому аяту Али бин Абу Талиб, да будет доволен им Аллах, сказал: «То есть: Научите их и воспитайте!». Тафсир ат-Табари.

قال تعالى: "يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا قُوا أَنفُسَكُمْ وَأَهْلِيكُمْ نَارًا". سورة التحريم 6.

قال عليّ بن أبي طالب - رضي الله عنه- : "عَلِّمُوهُمْ وَأَدِّبُوهُمْ". تفيسر الطبري.

Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал им: «Трое получат двойную награду. (И упомянул среди них). Человек, у которого есть рабыня, и которую он хорошо учит и воспитывает, а затем дает ей свободу и женится на ней, получит двойную награду». Приводят аль-Бухари и Муслим.

قَالَ رَسُولُ اللهِ - صلى الله عليه وسلم - : «ثَلاَثَةٌ يُؤْتَوْنَ أَجْرَهُمْ مَرَّتَيْنِ -وذكرمنهم - الرَّجُلُ تَكُونُ لَهُ الأَمَةُ فَيُعَلِّمُهَا فَيُحْسِنُ تَعْلِيمَهَا ، وَيُؤَدِّبُهَا فَيُحْسِنُ أَدَبَهَا ، ثُمَّ يُعْتِقُهَا فَيَتَزَوَّجُهَا ، فَلَهُ أَجْرَانِ...". متفق عليه.