Аллах упрекает тех, кто отвергает воскресение из мертвых:
«Да сгинет человек! Как же он неблагодарен!
»
Абаса-Нахмурился, 80:17
Далее Аллах разъясняет, как Он создал человека из презренного вещества, и что Он может воссоздать его точно также, как создал его в первый раз. Аллах сказал:
«Из чего Он сотворил его?
»
Абаса-Нахмурился, 80:18
«Он сотворил его из капли и соразмерил (или предопределил стадии его развития),
»
Абаса-Нахмурился, 80:19
«потом облегчил ему путь,
»
Абаса-Нахмурился, 80:20
«Мы повели его путем либо благодарным, либо неблагодарным.
»
аль-Инсан-Человек, 76:3
«потом умертвил его и поместил в могилу.
»
Абаса-Нахмурился, 80:21
«Среди Его знамений - то, что Он сотворил вас из земли. После этого вы стали родом человеческим и расселяетесь.
»
ар-Рум-Римляне, 30:20
«Или над тем, кто проходил мимо селения, разрушенного до основания? Он сказал: «Как Аллах воскресит это после того, как все это умерло?». Аллах умертвил его на сто лет, а затем оживил и сказал: «Сколько ты пробыл здесь?». Он сказал: «Я пробыл день или часть дня». Он сказал: «Нет, ты пробыл сто лет. Посмотри на свою еду и воду: они даже не изменились. И посмотри на своего осла. Мы непременно сделаем тебя знамением для людей. Посмотри же, как Мы соберем кости, а затем покроем их мясом». Когда это было показано ему, он сказал: «Я знаю, что Аллах способен на всякую вещь».
»
аль-Бакара-Корова, 2:259
В обоих «Сахихах» этот хадис приводится со слов Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, без этой добавки в следующем виде: «Все части тела потомков Адама разлагаются, кроме (частицы) копчика. Из него они были созданы и из него же будут воссозданы».
«Но нет! Он не выполняет того, что Он приказал ему.
»
Абаса-Нахмурился, 80:23
كَلاَّ لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
Он не делает это сейчас, пока не пришло время и не закончилось предписанное (Аллахом) людям из того, что Аллах предписал появиться на свет и тому, что должно произойти. Когда все предписанное Аллахом завершится, тогда Он всех воскресит и вернет такими, какими они были.
«Пусть посмотрит человек на свое пропитание!
»
Абаса-Нахмурился, 80:24
В этом аяте Аллах упоминает о Своей милости, оказываемой человеку.
Он также указывает на использование в виде довода произрастание растений из неживой земли на оживление тел после того, как они истлели и превратились в прах.
«Мы проливаем обильные ливни,
»
Абаса-Нахмурился, 80:25
«затем рассекаем землю трещинами
»
Абаса-Нахмурился, 80:26
«и взращиваем на ней зерна,
»
Абаса-Нахмурился, 80:27
Здесь подразумеваются, различные виды зерновых
«виноград и люцерну,
»
Абаса-Нахмурился, 80:28
«маслины и финиковые пальмы,
»
Абаса-Нахмурился, 80:29
«сады густые (или с могучими деревьями),
»
Абаса-Нахмурился, 80:30
«фрукты и травы
»
Абаса-Нахмурился, 80:31
Под плодами понимаются все виды фруктов. Ибн Аббас прокомментировал: « فَاكِهَةً Плоды – это все, что пригодно в пищу в свежем виде, أَبًّا - это растения, идущие на корм скоту».
Муджахид, Саид ибн Джубейр и Абу Малик сказали, что это трава.
Муджахид, Катада и Хасан Басри сказали: أَبًّا трава для скота, как плоды для человека».
По мнению Ата, это всё, что произрастает на земле. Похожий комментарий дал Даххак: أَبًّا - это все растущие на земле растения, кроме плодоносящих».
Приводится у ибн Джарира, что когда Умар ибн Хаттаб во время прочтения суры «Нахмурился» дошел до аята وَفَاكِهَةً وَأَبًّا «Плоды и травы», он сказал: «Что такое плоды мы знаем, но, что такое أَبًّا ?» Потом он сказал себе: поистине, это чрезмерность.
Умар хотел знать её вид, род и точное описание. Конечно же, он знал, что это относится к произрастающим на земле растениям, что видно из следующих аятов:
﴿ فَأَنْبَتْنَا فِيهَا حَبًّا وَعِنَبًا وَقَضْبًا وَزَيْتُونًا وَنَخْلاً وَحَدَائِقَ غُلْبًا وَفَاكِهَةً وَأَبًّا﴾
«И взращиваем на ней зерна, виноград и люцерну, маслины и финиковые пальмы, сады густые (или с могучими деревьями), фрукты и травы».
«на пользу вам и вашей скотине.
»
Абаса-Нахмурился, 80:32
By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://hutba.org/