Сказал ибн Ашур:
В мусхафах, книгах тафсира и сборниках хадисов эта сура называется عَبَسَ «Нахмурился».
Ибн Араби назвал её сура «Ибн Умм Мактума». Кроме него никто так её не назвал.
Сказал Хафаджи: она называется сура «الصَّاخَّةُ» «Оглушительный глас».
Сказал Гайни в толковании «Сахиха» Бухари: она называется сура «سَفَرَةٍ » «Посланцы», сура «الأَعْمَى» «Слепой». Все это с использованием слов, которые не встречаются в других сурах или из-за того, кто стал причиной её ниспослания.
Автор «Иткана» не упомянул её среди сур, у которых несколько названий.
Сура, согласно единогласному мнению ученых, была ниспослана в мекканский период.
Была ниспослана 24-ой, после суры 53 «Звезда» и до суры 97 «Могущество».
По мнению ученых Медины, Мекки и Куфы в суре 42 аята. По мнению ученых Басры в суре 41 аят, а по мнению ученых Шама - 40 аятов.
Это первая сура средних их муфассаля.
Причина ниспослания будет приведена в толковании первых аятов.
«Он нахмурился и отвернулся,
»
Абаса-Нахмурился, 80:1
«потому что к нему подошел слепой.
»
Абаса-Нахмурился, 80:2
«Откуда тебе знать? Возможно, он бы очистился
»
Абаса-Нахмурился, 80:3
«или помянул бы наставление, и поминание принесло бы ему пользу.
»
Абаса-Нахмурился, 80:4
Кулиев
или запомнил бы [твое] наставление, и оно помогло бы ему? (80:4) Османов
т.е. получил бы наставление и воздержался от запретного.
«Тому, кто решил, что он ни в чем не нуждается,
»
Абаса-Нахмурился, 80:5
«ты уделяешь внимание,
»
Абаса-Нахмурился, 80:6
Кулиев
А к тому, кто богат (80:5) ты поворачиваешься приветливо (80:6) Османов
То есть: а что касается богатого, то ты обращаешься к нему в надежде, что он встанет на прямой путь.
«Что же будет тебе, если он не очистится?
»
Абаса-Нахмурился, 80:7
Кулиев
хотя ты и не отвечаешь за то, что он не очистится от скверны [грехов]. (80:7) Османов
То есть, ты не будешь спрошен о нём, если он не очистится.
«А того, кто приходит к тебе со рвением
»
Абаса-Нахмурился, 80:8
«и страшится Аллаха,
»
Абаса-Нахмурился, 80:9
«ты оставляешь без внимания.
»
Абаса-Нахмурился, 80:10
Хафиз Абу А'ля передал, что Анас, да будет доволен им Аллах, сказал относительно аята عَبَسَ وَتَوَلَّى «Он нахмурился и отвернулся» что к Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, когда он говорил с Убайем ибн Халяфом, подошел ибн Умм Мактум, да будет доволен им Аллах, и он, да благословит его Аллах и приветствует, отвернулся от него. Тогда Аллах ниспослал этот аят. После этого Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, всегда его радушно встречал.
Абу А'ля и ибн Джарир передал, от Аиши, да будет доволен ею Аллах, что аят عَبَسَ وَتَوَلَّى «Он нахмурился и отвернулся» был ниспослан по поводу слепого ибн Умм Мактума, два будет доволен им Аллах, когда он пришёл к посланнику Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и стал просить его дать ему наставление. Но в тот момент Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, говорил с одним из знати многобожников, и он отвернулся от ибн Умм Мактума, да будет доволен им Аллах . Тогда был ниспослан этот аят. Хадис с подобным смыслом приводится и у Тирмизи [3331].
Передал Катада слова Анаса ибн Малика, да будет доволен им Аллах, что он видел его в день битвы при Кадисии (15 год хиджры) и на нем была кольчуга, и он нес белое знамя.
(Он был убит в этом сражении).
Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Биляль говорит азан, но вы ешьте и пейте, пока не услышите азан ибн Умм Мактума» [Бухари, 617; Муслим].
Сказал Салим: он был слепым и не говорил азан, пока люди не говорили ему, что время наступило.
Урва ибн Зубейр, Муджахид, Абу Малик, Катада, Даххак, ибн Зейд и многие другие ученые считали, что причиной ниспослания этих аятов является ибн Умм Мактум, да будет доволен им Аллах. Его звали Абдулла, было сказано, что Амр.
«Но нет! Это есть Назидание,
»
Абаса-Нахмурился, 80:11
«и пусть помянет его всякий желающий.
»
Абаса-Нахмурился, 80:12
Кулиев
и тот, кто захочет, пусть извлекает из него (т. е. Корана) урок (80:12). Османов
То есть тот, кто пожелает, тот будет поминать Аллаха во всех своих делах. Местоимение "его" также может быть отнесено к откровению, так как контекст указывает на это.
«Оно записано в свитках почитаемых,
»
Абаса-Нахмурился, 80:13
«вознесенных и очищенных,
»
Абаса-Нахмурился, 80:14
- مُطَهَّرَةٍто есть очищенных от грязи, а также от добавления и убавления.
«в руках посланцев
»
Абаса-Нахмурился, 80:15
«благородных и покорных.
»
Абаса-Нахмурился, 80:16
By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://hutba.org/