Эта сура ниспослана в мекканский период.
Приводится в сборнике Муслима со слов Джабира, что Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, читал эту суру и суру «Ихлас» в намазе после тавафа. Также у Муслима со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, читал её в сунне в утреннего намаза.
Приводится со слов ибн Умара, что Посланник Аллаха читал её в сунне до утреннего намаза и сунне после магриба более двадцати или более десяти раз [Ахмад, 4763].
В другом риваяте сказано: "24 или 25 раз". Также ибн Умар сказал, что он наблюдал за Посланником Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, месяц, и он читал в сунне утреннего намаза суры «Кафирун» и «Ихлас».
Передают со слов Науфаля ибн Муавия, что Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, сказал: «Прочитай قل يا أيها الكافرون затем ложись спать, так как она является избавлением (непричастностью) от многобожия (ширка)» [Ахмад, 23920].
Передают со слов Джибилля ибн Хариса, брата Зайда ибн Хариса, что Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, сказал: «Когда будешь ложиться в постель (спать), то прочитай
قل يا أيها الكافرون до конца суры, так как она является очищением от многобожия (ширка)» [Табарани].
Подобный хадис приводится в «Муснаде» Ахмада [2136] со слов Хариса ибн Джибилля.
Эта сура является сурой отречения (очищения) от того, что совершают многобожники. И это сура велит быть искренним в делах.
«Скажи: «О неверующие!
»
аль-Кафирун-Неверующие, 109:1
Это обращение включает в себя всех неверующих на земле.
Но в аяте напрямую было обращение к многобожникам курайшитам.
Было сказано, что они из-за своего невежества предложили Посланнику Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, поклоняться год их идолам, а затем в течение года они поклонялись бы Аллаху. И поэтому Аллах ниспослал эту суру и велел Посланнику Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, отречься полностью от их религии.
«Я не поклоняюсь тому, чему поклоняетесь вы,
»
аль-Кафирун-Неверующие, 109:2
«а вы не поклоняетесь Тому, Кому поклоняюсь я.
»
аль-Кафирун-Неверующие, 109:3
«Я не поклоняюсь так, как поклоняетесь вы (или тому, чему поклоняетесь вы),
»
аль-Кафирун-Неверующие, 109:4
Я поклоняюсь Аллаху и совершаю то, что Он любит, и то, чем Он доволен. И я не совершаю виды поклонения, которые вы совершаете, то есть не следую вашему пути в поклонении.
«а вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я).
»
аль-Кафирун-Неверующие, 109:5
То есть, вы не следуете приказам Всевышнего Аллаха и не следуете Его шариату в поклонениях. Наоборот, вы сами придумали виды поклонения. Как сказал Всевышний Аллах:
«Они - всего лишь имена, которыми нарекли их вы и ваши отцы, относительно которых Аллах не ниспослал никакого доказательства. Они следуют лишь предположениям и тому, чего желают души, хотя верное руководство от их Господа уже явилось к ним.
»
ан-Наджм-Звезда, 53:23
Так у человека должен быть объект поклонения и поклонения, которые он совершает. Посланник Аллаха и его последователи поклоняются Аллаху и согласно Его шариату.
Поэтому основой Ислама являются слова لا إله إلا الله محمد رسول الله, то есть нет объекта поклонения, кроме Аллаха, и нет пути к Аллаху, кроме пути Посланника Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует. А многобожники поклоняются не Аллаху и так, как Аллах не разрешил. Поэтому им было сказано: "А вы не поклоняетесь так, как поклоняюсь я (или Тому, Кому поклоняюсь я)".
Это подобно словам Всывышнего
«А услышав праздные речи, они отворачиваются от них и говорят: «Нам достанутся наши деяния, а вам - ваши. Мир вам! Мы не желаем следовать путем невежд».
»
аль-Касас-Рассказ, 28:55
«О те, которые уверовали! Когда вы встаете на намаз, то умойте ваши лица и ваши руки до локтей, оботрите ваши головы и умойте ваши ноги до щиколоток. А если вы находитесь в половом осквернении, то очиститесь. Если же вы больны или находитесь в путешествии, если кто-либо из вас пришел из уборной или если вы имели близость с женщинами, и вы не нашли воды, то направьтесь к чистой земле и оботрите ею ваши лица и руки. Аллах не хочет создавать для вас трудности, а хочет очистить вас и довести до конца Свою милость по отношению к вам, - быть может, вы будете благодарны.
»
аль-Маида-Трапеза, 5:6
Первое: то, которое мы привели вначале.
Второе: мнение, которое привел Бухари и другие муфассиры, что первая половина это в прошлом, а вторая половина суры это в будущем.
Третье мнение: подтверждение.
Также есть четвёртое мнение, которое поддержал Абу Аббас ибн Таймия в некоторых своих книгах.
لاَ أَعْبُدُ مَا تَعْبُدُونَ – отрицание действия, так как предложение глагольное.
وَلاَ أَنَا عَابِدٌ مَّا عَبَدتُّمْ – отрицание принятия этого полностью. Так как отрицание именным предложением сильнее. Как будто отрицается и действие и его принятие.
Это мнение также очень хорошее. И Аллах знает лучше.
Абу Абдулла Шафии и другие ученые аят «Вы исповедуете свою религию, а я исповедую свою!» приводят в виде довода на то, что неверующие являются единой общиной и что христиане могут наследовать иудеев и, наоборот.
А Ахмад ибн Ханбаль и ученые, которые согласны с ним сказали, что христиане не наследуют иудеев и, наоборот. Их довод - слова Посланника Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует: «Не наследуют друг у друга люди двух разных религий» [Абу Дауд, 2911; ибн Маджа 2731; Ахмад].
Пользы извлекаемые из суры:
By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://hutba.org/