69-«аль-Бакара» - «Корова » - 4-5 аят

Quran_2:4

«которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя и убеждены в Последней жизни. »
аль-Бакара-Корова, 2:4


Ибн Аббас сказал: «Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя», то есть подтверждают то, что дано тебе Аллахом, и то, что было дано посланникам до тебя. Они не делают различий между (посланниками), и не отрицают то, что (посланники) принесли от своего Господа.
«И убеждены в Последней жизни», то есть точно убеждены в воскресении, Судном дне, рае и аде, расчете и весах».
Эта жизнь была названа آخِرَةِ «аль-ахират» (последней) из-за того, что следует после жизни в мире ближнем (дунья).


Толкователи Корана высказали различные мнения о том, кто имеется в виду в этом и предыдущем аяте. Это те же самые люди или другие? Ибн Джарир привел три мнения.
Первое мнение: в обоих аятах говорится об одних и тех же людях. И это все верующие – и арабы, и верующие из числа людей Писания и других. Это мнение Муджахида, Раби'а ибн Анаса, Абу 'Алийи, Катады.
Второе мнение: в обоих аятах имеются в виду верующие из числа людей Писания.
Третье мнение: в предыдущем аяте имеются в виду верующие арабы, а в данном – верующие из числа людей Писания. Судди в своем тафсире сказал, что это мнение ибн Аббаса, ибн Мас'уда и других сподвижников. Его выбрал ибн Джарир. В поддержку этому можно привести следующие аяты:
وَإِنَّ مِنْ أَهْلِ الْكِتَابِ لَمَن يُؤْمِنُ بِاللّهِ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُمْ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْهِمْ خَاشِعِينَ لِلّهِ
«Воистину, среди людей Писания есть такие, которые веруют в Аллаха и в то, что было ниспослано вам и что было ниспослано им, будучи смиренными перед Аллахом» (3 «Семейство Имрана», 199).
А также хадис со слов Абу Мусы, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Трое получат награду дважды: человек из обладателей писания, который уверовал в меня; раб, который выполнил обязанности перед Аллахом и перед хозяевами и хозяин рабыни, который воспитал её наилучшим образом, а затем освободил и взял в жены» [Бухари, 97; Муслим, 241 (154) смысл этого хадиса].
Что же касается ибн Джарира, то в качестве довода, подтверждающего правильность его мнения он привел лишь уместность, соответствие. Аллах в начале этой суры дал описание верующим и неверующим. А также он разделил неверующих на два вида: кафиров и лицемеров, арабов и обладателей писания.
И наиболее верным является мнение Муджахида, который сказал: «Четыре аята в начале суры «Корова» описывают верующих, следующие два аята описывают неверных, последующие тринадцать аятов описывают лицемеров. Эти четыре аята касаются каждого верующего, который подпадает под это описание независимо от того арабом он является или не арабом или обладателем писания из числа людей и джиннов. И ни одно из описанных здесь качеств не может быть действительным без другого, каждый из них нуждается в другом и является его условием. Вера в сокровенное, исполнение молитвы и закята может быть действительной лишь с верой в то, с чем пришел Посланник, да благословит его Аллах и приветствует, и с чем пришли посланники до него. И убежденность в последней жизни также не возможна без этого».

Всевышний Аллах повелел верующим:

Quran_4:136

«О те, которые уверовали! Веруйте в Аллаха, Его Посланника и Писание, которое Он ниспослал Своему Посланнику, и Писание, которое Он ниспослал прежде. А кто не уверовал в Аллаха, Его ангелов, Его Писания, Его посланников и Последний день, тот впал в глубокое заблуждение. »
ан-Ниса-Женщины, 4:136


Quran_29:46

«Если вступаете в спор с людьми Писания, то ведите его наилучшим образом. Это не относится к тем из них, которые поступают несправедливо. Скажите: «Мы уверовали в то, что ниспослано нам, и то, что ниспослано вам. Наш Бог и ваш Бог - один, и мы покоряемся только Ему». »
аль-Анкабут-Паук, 29:46

يَا أَيُّهَا الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ آمِنُواْ بِمَا نَزَّلْنَا مُصَدِّقاً لِّمَا مَعَكُم
«О те, кому было дано Писание! Уверуйте в то, что Мы ниспослали в подтверждение того, что есть у вас» (4 «Женщины», 47).
قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لَسْتُمْ عَلَى شَيْءٍ حَتَّىَ تُقِيمُواْ التَّوْرَاةَ وَالإِنجِيلَ وَمَا أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ
«Скажи: «О люди Писания! Вы не будете идти прямым путем, пока не станете руководствоваться Тауратом (Торой), Инджилом (Евангелием) и тем, что ниспослано вам от вашего Господа» (5 «Трапеза», 68).
Аллах сообщил о всех верующих, что они:
آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنزِلَ إِلَيْهِ مِن رَّبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ كُلٌّ آمَنَ بِاللّهِ وَمَلآئِكَتِهِ وَكُتُبِهِ وَرُسُلِهِ لاَ نُفَرِّقُ بَيْنَ أَحَدٍ مِّن رُّسُلِهِ
«Посланник и верующие уверовали в то, что ниспослано ему от Господа. Все они уверовали в Аллаха, Его ангелов, Его Писания и Его посланников. Они говорят: «Мы не делаем различий между Его посланниками». (2 «Корова», 285).
وَالَّذِينَ آمَنُواْ بِاللّهِ وَرُسُلِهِ وَلَمْ يُفَرِّقُواْ بَيْنَ أَحَدٍ مِّنْهُمْ
«А тех, которые уверовали в Аллаха и Его посланников и не делают различий между любым из них». (4 «Женщины, 152).

А также еще множество аятов, которые указывают на то, что верующие уверовали в Аллаха, Его посланников и Его писания. Но у уверовавших из числа обладателей писания есть особенность, так как они веруют в то, что у них подробно. И когда они входят в Ислам и уверуют во все подробно получат за это двойную награду. Остальные же веруют в то, что было у предыдущих пророков в общем. Приводится в хадисе, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Если обладатели Писания вам будут рассказывать что-либо, то не считайте их слова ложью и не принимайте на веру, а скажите
آمَنَّا بِالَّذِي أُنْزِلَ إِلَيْنَا وَأُنْزِلَ إِلَيْكُمْ
«Мы уверовали в то, что ниспослано нам и ниспослано вам...» (29 «Паук», 46)».

Но вера многих арабов в Ислам, с которым пришел Мухаммад, да благословит его Аллах и приветствует, может быть полнее, совершеннее и более охватывающее, чем иман тех, кто вошел в Ислам из числа обладателей Писания. И даже если получат двойную награду за их веру, но другие могут получить большую награду за веру, чем двойная награда тех людей. Аллах же знает лучше.

Quran_2:5

«Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими. »
аль-Бакара-Корова, 2:5

أُوْلَئِكَ «Они, те» - это те, о ком говорилось в предыдущих аятах. Те, кто уверовали в сокровенное, выстаивают молитвы, расходуют из того, чем наделил их Аллах , а также уверовали в то, что было ниспослана Пророку, да благословит его Аллах и приветствует, и в то, что было ниспослано пророком до него. Они убеждены в последней жизни. И следствием этого является подготовка к нему, совершая благие дела и избегая запретных поступков.
عَلَى هُدًى «Следуют верному руководству», то есть свету, разъяснению и знаниям, данным Всевышним Аллахом.
وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُونَ «И они являются преуспевшими» в этой и следующей жизни.
Мухаммад ибн Исхак передал слова ибн Аббаса:
عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِمْ «Они следуют верному руководству от их Господа», то есть они следуют свету от их Господа и неукоснительно следуют тому, что Он ниспослал им.
وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُونَ «и они являются преуспевшими», то есть достигшими того, что желали, и спасшимися от зла, которого они избегали».

Ибн Джарир сказал:
عَلَى هُدًى مِنْ رَبِّهِم «Они следуют верному руководству от их Господа», то есть свету от их Господа, доказательству, прямоте, и Он исправляет их и содействует им.
وَأُوْلَئِكَ هُمْ الْمُفْلِحُونَ «и они являются преуспевшими», то есть достигшими успеха и того, чего они желали у Аллаха, своими деяниями, верой в Аллаха, Его книги, Его посланников. Они получили награду, вечное пребывания в раю и спасение от того, что уготовил Аллах из наказания своим врагам».

Ибн Джарир привел мнение некоторых ученых, что Всевышний Аллах повторил в этом аяте указательное местоимение (أُوْلَئِكَ «они») указывая на верующих из числа обладателей Писания, о которых было сказано в словах Всевышнего: «Которые веруют в ниспосланное тебе и ниспосланное до тебя...». Разногласие ученых в этом вопросе мы уже разобрали выше.
Ибн Джарир выбрал мнение, что указательное местоимение указывает на все сказанное выше и касается и верующих арабов и верующих из числа обладателей Писания.
Ас-Судди привел слова ибн Мас'уда, ибн Аббаса и некоторых сподвижников Посланника Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, что «те, кто уверовал в сокровенное», - это верующие из числа арабов, а «те, кто уверовал в ниспосланное тебе и в ниспосланное до тебя», - обладатели Писания. Затем Аллах объединил две группы, сказав: «Они следуют верному руководству от их Господа, и они являются преуспевшими». Но выше мы сказали, что более правильное мнение, что это описание всех верующих и указательное местоимение указывает на всех их. Аллах же знает лучше.
Это приводится со слов Муджахида, Абу 'Алийи, Раби'а ибн Анаса и Катады, да смилуется над ними Аллах.
Далее ибн Касир привел хадис, в цепочке которого имеются неизвестные и слабые передатчики, что в первых пяти аятах суры «Корова» говорится об обитателях рая, а последующих двух об обитателях ада. Хадис привел ибн Абу Хатим со слов Абдулла ибн 'Амра, да будет доволен им Аллах.

70, «аль-Бакара» - «Корова » - 6-7 аят
68-«аль-Бакара» - «Корова » - 3 аят
 

By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://hutba.org/