«Когда им говорят: «Не распространяйте нечестия на земле!». - они отвечают: «Только мы и устанавливаем порядок».
»
аль-Бакара-Корова, 2:11
«Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
»
аль-Бакара-Корова, 2:12
«Когда им говорят: «Не распространяйте нечестия на земле!». - они отвечают: «Только мы и устанавливаем порядок».
»
аль-Бакара-Корова, 2:11
«Воистину, именно они распространяют нечестие, но они не осознают этого.
»
аль-Бакара-Корова, 2:12
«Когда они встречают верующих, то говорят: «Мы уверовали». Когда же они остаются наедине со своими дьяволами, они говорят: «Воистину, мы - с вами. Мы лишь издеваемся».
»
аль-Бакара-Корова, 2:14
«Аллах поиздевается над ними и увеличит их беззаконие, в котором они скитаются вслепую.
»
аль-Бакара-Корова, 2:15
Всевышний Аллах говорит, что когда лицемеры встречают верующих, они говорят: قَالُوا آمَنَّا «Мы уверовали», - показывая им свою веру, дружелюбие и искренность в отношениях, лицемерно обманывая верующих, льстя им и скрывая свои убеждения, а также для того, чтобы верующие поделились с ними благами и трофеями, которые достанутся им.
«Они - те, которые купили заблуждение за верное руководство. Но сделка не принесла им прибыли, и они не последовали прямым путем.
»
аль-Бакара-Корова, 2:16
«Или же они подобны тем, кто оказался под ливнем с неба. Он несет мрак, гром и молнию. Они же в смертельном страхе затыкают уши пальцами от грохота молний. Воистину, Аллах объемлет неверующих.
»
аль-Бакара-Корова, 2:19
«Молния готова отнять у них зрение. Когда она вспыхивает, они отправляются в путь, когда же опускается мрак, они останавливаются. Если бы Аллах пожелал, Он лишил бы их слуха и зрения. Воистину, Аллах способен на всякую вещь.
»
аль-Бакара-Корова, 2:20
Это другая притча Аллаха, о другой группе лицемеров, для которых истина иногда становится явной, а иногда они сомневаются в ней. Их сердца в их состоянии сомнения, неверия и колебания
أَوْ كَصَيِّبٍ «или подобны (оказавшимся под) ливню».
الصَيِّبٍ – это дождь. Это мнение ибн Мас'уда, ибн Аббаса, некоторых сподвижников, а также Абу 'Алийи, Муджахида, Са'ида ибн Джубейра, 'Ата, Хасана Басри, Катады, 'Атыйи аль-'Ауфи, Судди и других.
«О люди! Поклоняйтесь вашему Господу, Который сотворил вас и тех, кто был до вас, - быть может, вы устрашитесь.
»
аль-Бакара-Корова, 2:21
«Он сделал для вас землю ложем, а небо - кровлей, низвел с неба воду и взрастил ею плоды для вашего пропитания. Посему никого не равняйте с Аллахом сознательно.
»
аль-Бакара-Корова, 2:22
Всеблагой и Всевышний Аллах приступил к разъяснению Своей Единственности и Божественности.
«Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу, то сочините одну подобную суру и призовите своих свидетелей, помимо Аллаха, если вы говорите правду.
»
аль-Бакара-Корова, 2:23
«Если же вы этого не сделаете - а ведь вы никогда этого не сделаете, - то побойтесь Огня, растопкой которого являются люди и камни. Он уготован для неверующих.
»
аль-Бакара-Корова, 2:24
Затем Аллах начинает доказывать истинность пророчества после того, как Он доказал, что нет божества кроме Него. Он обращается к неверным:
﴿وَإِن كُنتُمْ فِى رَيْبٍ مِّمَّا نَزَّلْنَا عَلَى عَبْدِنَا﴾
«Если же вы сомневаетесь в том, что Мы ниспослали Нашему рабу»– т.е. Мухаммаду, да благословит его Аллах и приветствует, то приведите одну подобную суру – подобную тому, с чем он пришёл.
Если вы считаете, что это - не от Аллаха, то примите вызов и сочините что-нибудь подобное. И при этом можете обратиться за помощью к кому пожелаете, помимо Аллаха, вы всё равно не способны сделать это.
«Обрадуй тех, которые уверовали и совершали праведные деяния, тем, что им уготованы Райские сады, в которых текут реки. Всякий раз, когда им будут подавать плоды для пропитания, они будут говорить: «Это уже было даровано нам прежде». Но им будут давать нечто похожее. У них там будут очищенные супруги, и они пребудут там вечно.
»
аль-Бакара-Корова, 2:25
«которые нарушают завет с Аллахом после того, как они заключили его, разрывают то, что Аллах велел поддерживать, и распространяют нечестие на земле. Именно они окажутся в убытке.
»
аль-Бакара-Корова, 2:27
«Он - Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами. Ему известно о всякой вещи.
»
аль-Бакара-Корова, 2:29
После того, как Аллах напомнил людям о доказательстве их создания, которое они могут наблюдать в самих себе, Аллах приводит второе доказательство, которое они могут наблюдать в сотворении небес и земли.
«Он – Тот, Кто сотворил для вас все, что на земле, а затем обратился к небу и сделал его семью небесами».
«обратился» то, есть намерился или направился.
Здесь слово الإسْتِواء «аль-истава» означает намерение или направление, т.к. как использован предлог إلَى «иля» - к чему-то.
﴿فَسَوَّاهُنَّ﴾ – то есть «сотворил семь небес».
«Он научил Адама всевозможным именам, а затем показал их (творения, нареченные именами) ангелам и сказал: «Назовите мне их имена, если вы говорите правду».
»
аль-Бакара-Корова, 2:31
«Они ответили: «Пречист Ты! Мы знаем только то, чему Ты научил нас. Воистину, Ты - Знающий, Мудрый».
»
аль-Бакара-Корова, 2:32
Аллах упомянул в этих аятах, что достоинство Адама в том, что он выше ангелов, потому что Он научил Адама именам всего, а не их. Это произошло после того, как они пали перед ним ниц. Аллах сообщил ангелам, что Он знает то, чего они не знают. Затем Он упомянул это, чтобы показать им превосходство Адама над ними в знании.
Аллах сказал:﴿وَعَلَّمَ ءَادَمَ الأَسْمَآءَ كُلَّهَا﴾ «Он научил Адама всевозможным именам».