By Райхан on 23.04.2011
Category: Мишкат аль-Масабих, тахарат

11, Сомнение в наличии омовения

Урок № 11. | "Мишкат аль-Масабих",  "Действия нарушающие омовение"

603-وعَنْ أبي هريرة رضي الله عنه قَالَ: قال رسول الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: "إِذَا وَجَدَ أَحَدُكُمْ فِي بَطْنِهِ شَيْئًا، فَأَشْكَلَ عَلَيْهِ أَخَرَجَ مِنْهُ شَيْءٌ أَمْ لاَ. فَلاَ يَخْرُجَنَّ مِنَ الْمَسْجِدِ حَتَّى يَسْمَعَ صَوْتًا أَوْ يَجِدَ رِيحاً" رَوَاهُ مُسْلِمٌ

306 - Передают со слов Абу Хурайры, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует:«Если один из вас почувствует что либо в животе и будет сомневаться вышло у него что-нибудь или нет. То пусть (ни в коем случае) он не выходит из мечети, пока не услышит звук или почувствует запах» [Муслим (803)].

Имеются другие риваяты данного хадиса.
В сборнике Бухари: 137. Посланнику Аллаха пожаловался один человек на то, что ему в намазе кажется, что что-то выходит. Посланник Аллаха сказал: «Пусть не уходит (с намаза) пока не услышит звук или почувствует запах» [Абу Дауд (175), Насаи (160), ибн Маджа (513)].

Шарх

Сказал Навави: «Этот хадис одна из основ Ислама и великое правило из правил фикха. Это что выносится решение об оставлении вещей как есть, пока не будет уверенность в обратном. И появившееся сомнение не наносит вреда».

Правила извлекаемые из данного хадиса

الْيَقِينُ لاَ يَزُولُ بِالشَّكِّ

«Уверенность не удаляется сомнением»

Омовение после молока:

703- وَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ الله عَنْهُمَا قَالَ: إِنَّ رَسُولَ الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ شَرِبَ لَبَنًا فَمَضْمَضَ وَ قَالَ: إِنَّ لَهُ دَسَماً. رَوَاهُ الْبًخَارِيُّ و مُسْلِمٌ

307- Передают со слов Абдуллаха ибн Аббаса, что Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, попил молоко и сполоснув рот сказал: «Поистине в нем (имеется) жирность» [Бухари (211, 5609) Муслим (796)].

Шарх

803- و عن بريدة أنّ النبي صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ صَلَّى الصلوات يوم الفتح بوضوء واحد، و مسح على خفيه، فقال له عمر: لقد صنعت اليوم شيئاً له تكن تصنعه! فقال: "عمداً صنعته يا عمر". رَوَاهُ مُسْ

308– Передают со слов Бурайда, что Пророк, да благословит Его Аллах и приветствует, в день завоевания Мекки совершил несколько намазов с одним омовением и протер кожаные носки. Умар сказал ему: ты сегодня сделал то, что до этого не делал. Пророк сказал: «Я это совершил намеренно о Умар» [Муслим (640)].

Шарх

903-وَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ النُّعْمَانِ رَضِيَ الله عَنْهُ أَنَّهُ خَرَجَ مَعَ رَسُولِ الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ عَامَ خَيْبَرَ حَتَّى إِذَا كَانُوا بِالصَّهْبَاء – وَ هِيَ مِنْ أَدْنَى خَيْبَرَ – صَلَّى الْعَصْرَ، ثُمَّ دَعَا بِالأَزْوَادِ، فَلَمْ يُؤْتَ إِلاَّ السَّوِيقَ، فَأَمَرَ بِهِ فَثُرِّيَ، فَأَكَلَ رَسُولٌ الله صَلَّى اللهِ عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ وَ أكَلْنَا، ثُمَّ قَامَ إِلَى الْمَغْرِبِ، فَمَضْمَضَ وَ مَضْمَضْنَا، ثُمَّ صَلَّى وَ لَمْ يَتَوَضَّأْ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ

309.Передают со слов Сувайда ибн Нугмана, что он вышел с Посланником Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует, в год Хайбара, и когда они были в Сахба – это ближайшее место Хайбара к Медине – совершил послеполуденный намаз. Затем он попросил принести еду, но не принеси ничего, кроме савика. Он велел смешать его с водой, затем Посланник Аллаха поел, и мы также поели. Затем он встал совершать магриб. И он прополоскал рот, и мы также прополоскали рты. И он совершил намаз, не совершая омовения [Бухари (209)].

Шарх

السَّوِيقُ –Cавик - это сухая каша из молотого ячменя или пшеницы.Смешивали с водой или молоком.В хадисе доказательство на желательность полоскания рта после еды, что бы остатки еды во рту не отвлекали в намазе.Доказательство на дозволенность совершать несколько намазов с одним омовением.

Leave Comments