Урок № 8. | Курс: "Мишкат аль-Масабих", глава "Книга очищения"
Хадис-297
عَنْ عَبْدِ اللهِ الصُّنَابِحِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: إِذَا تَوَضَّأَ الْعَبْدُ الْمُؤْمِنُ فَمَضْمَضَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ فِيهِ وَإِذَا اسْتَنْثَرَ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ أَنْفِهِ فَإِذَا غَسَلَ وَجْهَهُ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ وَجْهِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَشْفَارِ عَيْنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ يَدَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ يَدَيْهِ فَإِذَا مَسَحَ بِرَأْسِهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رَأْسِهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ أُذُنَيْهِ فَإِذَا غَسَلَ رِجْلَيْهِ خَرَجَتِ الْخَطَايَا مِنْ رِجْلَيْهِ حَتَّى تَخْرُجَ مِنْ تَحْتِ أَظْفَارِ رِجْلَيْهِ ثُمَّ كَانَ مَشْيُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ وَصَلاَتُهُ نَافِلَةً لَهُ. رَوَاهُ مَالِكٌ وَالنَّسَائِيُّ
297 - Передают со слов Абдулла Сунабихи, который сказал: сказал Посланник Аллаха, да благословит Его Аллах и приветствует: «Когда верующий раб совершает омовение и полощет рот, грехи выходят из его рта, когда он высмаркивается, грехи выходят из его носа. Когда моет лицо выходят грехи с лица, даже из -под края глаз. Когда он моет руки, выходят грехи из-под ногтей, когда протирает голову, выходят грехи с головы, даже с ушей. Когда он моет ноги, выходят грехи с ног, даже из- под ногтей. Затем его ходьба в мечеть и намазы являются дополнительным (прощением грехов) для него» [Малик, Насаи (103)].
Передатчик хадиса
Абдулла Сунабихи. Имеется разногласие ученых по поводу этого человека. Первое мнение – сподвижник. Это мнение Хакима, ибн Сакана, ибн Магина, Тирмизи.Второе мнение-из табиинов. Это мнение ибн Хаджара, ибн Асира, Захаби, Мунзири. Его имя Абдурахман ибн Усайля. Если он сподвижник, хадис достоверен. Если табиин, то хадис мурсаль. То есть хадис, переданный табиином, не упоминая сподвижника.
Шарх
хадис 298
وَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ الله عَنْهُ أَنَّ رَسُولَ الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ أَتَى الْمَقْبَرَةَ فَقَالَ: "السَّلاَمُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمِ مُؤْمِنِينَ، وَ إِنَّا إِنْ شَاءَ الله بِكُمْ لاَحِقُونَ، وَدِدْتُ أَنَّا قَدْ رَأَيْنَا إِخْوَانَنَا". قَالُوا أَوَ لَسْنَا إِخْوَانَكَ يَا رَسُولَ الله؟ قَالَ: "أَنْتُمْ أَصَحَابِي، وَ إِخْوَانَنَا الَّذِينَ لَمْ يَأْتُوا بَعْدُ". فَقَالُوا كَيْفَ تَعْرِفُ مَنْ لَمْ يَأْتِ بَعْدُ مِنْ أَمَّتِكَ يَا رَسُولَ الله؟ قَالَ: "أَرَأَيْتَ لَوْ أَنّ رَجُلاً لَهُ خَيْلٌ غُرٌّ مَحَجَّلَةٌ، بَيْنَ ظَهْرَيْ خَيْلٍ دُهْمٍ بُهْمٍ، أَلاَ يَعْرِفُ خَيْلَهُ؟" قَالُوا: بَلَى يَا رَسُولَ الله! قَالَ: "فَإِنَّهُمْ يَأْتُونَ غُرًّاً مُحَجِّلِينَ مِنَ الْوُضُوءِ وَ أَنَا فَرَطُهُمْ عَلَى الْحَوْضِ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ
Передают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, пришел на кладбище и произнес: "Мир вам, (покоящиеся в этой) обители народа верующего! Истинно, мы, если пожелает Аллах, к вам присоединимся. ("Ассаляму алейкум дара каумин муминин ва инна ин ша-аллаху бикум ляхыкун". - Я так хочу, чтобы мы свиделись с нашими братьями". (Люди) спросили: "А мы разве тебе не братья, Посланник Аллаха?" Он ответил: "Вы мои сподвижники, а наши братья еще не явились (на свет)". Они спросили: "Как ты узнаешь тех, кто еще не появился в твоей общине?" Он ответил: "Как ты думаешь, если у мужчины есть кони с белой звездочкой на лбу и белыми конечностями, и они будет среди других коней, разве он не узнает своих коней?" Люди ответили: "Конечно, Посланник Аллаха!" Он сказал: "Вот и они придут с белыми лицами и белыми конечностями, и я буду первым у хауда (пруда). О, да! Некоторые люди будут отогнаны прочь от моего пруда, словно заблудшие верблюды. Я позову их: "Что же вы! Давайте сюда!" Но будет сказано: "Они переменили (т.е. исказили некоторые положения в вероубеждении Ислама и в законе Аллаха) после тебя!" Тогда я скажу: «Прочь! Прочь!» [Муслим, 583; ибн Маджа, 4306].
Толкование хадиса
Хадис 299
وَ عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صَلَّى الله عَلَيْهِ وَ سَلَّمَ: "أَنَا أَوَّلُ مَنْ يُؤْذَنُ لَهُ بِالسُّجُودِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ، وَ أَنَا أَوَّلُ مَنْ يُؤْذَنُ لَهُ أَنْ يُرْفَعَ رَأْسُهُ، فَأَنْظُرُ إِلَى مَا بَيْنَ يَدَيَّ فَأَعْرِفُ أُمَّتِي مِنْ بَيْنَ الأُمَمِ، وَ مِنْ خَلْفِي مِثْل ذَلِكَ وَ عَنْ يَمِينِي مِثْلَ ذَلِكَ وَعَنْ شِمَالِي مِثْلَ ذَلِكَ". فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ الله، كَيْفَ تَعْرِفُ أُمَّتَكَ مِنْ بَيْنَ الأُمَمِ فِيمَا بَيْنَ نُوحٍ إِلَى أُمَّتِكَ؟ قَالَ: "هُمْ غُرٌّ مُحَجَّلُونَ مِنْ أَثَرِ الْوَضَوءِ لَيْسَ أَحَدٌ كَذَلِكَ غَيْرُهُمْ، فَأَعْرِفُهُمْ أَنَّهُمْ يُؤْتَوْنَ كُتُبَهُمْ بِأَيْمَانِهِمْ وَ أَعْرِفًُهُمْ تَسْعَى بَيْنَ أَيْدِيهِمْ ذُرِّيَّتُهُمْ". رواه أحمد.
Передают со слов Абу Дарда, что Посланник Аллаха, сказал: «Я первый, кому будет разрешено в Судный день совершить земной поклон, и я первый, кому будет разрешено поднять голову. И я посмотрю перед собой и узнаю свою общину (умму) среди других общин. То же самое будет сзади меня, справа и слева от меня». Один человек спросил: «О Посланник Аллаха, как ты узнаешь свою общину среди других общин в период от Нуха и до тебя». Он ответил: «Они будут с сияющими лицами и руками, следами от совершенных омовений, и никто другой не будет подобен им. Я узнаю их так, как книги будут даны им в правые руки, и я узнаю их по бегущим перед ними их потомствам» [Ахмад].
Передатчик хадиса
Абу ад-Дарда, Уваймир ибн Зейд Хазраджи Ансари.Принял Ислам в день битвы при Бадре.Участвовал в битве при Ухуде и в последующих походах.Выучил Коран при жизни Посланника Аллаха.Умер в 32 году по хиджре в возрасте 72 лет в Александрии.Известен своей богобоязненностью и поклонением.
Шарх
Сияющие лица, руки и ноги от совершенных омовений – признак отличающий общину Мухаммада, да благословит Его Аллах и приветствует в Судный день. В хадисе перечислены некоторые особенности нашей уммы в Судный день.
Достоинства омовения:
Просмотреть запись этого урока:
By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://hutba.org/