Урок № 115 | Курс: "Мишкат аль-Масабих", глава "Намаз
716 – وَعَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُصَلِّي الصَّلَوَاتِ نَحْوًا مِنْ صَلاَتِكُمْ، وَكَانَ يُؤَخِّرُ الْعَتَمَةَ بَعْدَ صَلاَتِكُمْ شَيْئًا، وَكَانَ يُخَفِّفُ الصَّلاَةَ.
رَوَاهُ مُسْلِمٌ.
617 – Передают со слов Джабира ибн Самура, да будет доволен им Аллах, что он сказал: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал намазы примерно также как и совершаете вы. Он совершал ночной намаз чуть позднее вас, и он совершал намазы облегчая».
[Муслим, Ахмад в «Муснаде» (5/105)].
816 – وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ - قَالَ: صَلَّيْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلاَةَ الْعَتَمَةِ، فَلَمْ يَخْرُجْ حَتَّى مَضَى نَحْوٌ مِنْ شَطْرِ اللَّيْلِ، فَقَالَ: "خُذُوا مَقَاعِدَكُمْ"، فَأَخَذْنَا مَقَاعِدَنَا فَقَالَ: "إِنَّ النَّاسَ قَدْ صَلَّوْا وَأَخَذُوا مَضَاجِعَهُمْ، وَإِنَّكُمْ لَنْ تَزَالُوا فِي صَلاَةٍ مَا انْتَظَرْتُمُ الصَّلاَةَ، وَلَوْلاَ ضَعْفُ الضَّعِيفِ وَسَقَمُ السَّقِيمِ، لَأَخَّرْتُ هَذِهِ الصَّلاَةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ.
618 – Передают что Абу Саид сказал: Мы хотели совершить ночной намаз с Посланником Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, и он не вышел пока не прошла почти половина ночи. Он сказал: «Займите ваши места». Мы заняли наши места и он сказал: «Люди уже совершили намаз и легли спать, а вы же были в намазе, все время пока ждали его, и если бы не слабость слабых и болезнь больных я отложил бы его до полуночи».
[Абу Дауд (422), Насаи (538), Маджа (693), Ахмад].
916- وَعَنْ أُمِّ سَلَمَةَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا - قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَشَدَّ تَعْجِيلاً لِلظُّهْرِ مِنْكُمْ، وَأَنْتُمْ أَشَدُّ تَعْجِيلاَ لِلْعَصْرِ مِنْهُ.
رَوَاهُ أَحْمَدُ، وَالتِّرْمِذِيُّ.
619 – Передают, что Умму Саляма, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, совершал полуденный намаз раньше вас, вы же совершаете послеполуденный намаз раньше его».
[Тирмизи (161), Ахмад].
Сказал ибн Кудама в «Мугни»: мы не знаем разногласия в том, что желательно спешить с совершением зухра, кроме жарких и облачных дней.
Но сказал Абдульхай Лакняви, что этот хадис не указывает на откладывание асра. Он указывает, что люди стали спешить с его совершением, а не указывает, что Посланник Аллаха откладывал его.
Глава 22. Запрещенные времена (для совершения намаза).
9301 – عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا – قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ، صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: "لاَ يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّيَ عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلاَ عِنْدَ غُرُوبِهَا".
وَفِي رِوَايَةٍ، قَالَ: "إِذَا طَلَعَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَبْرُزَ وَإِذَا غَابَ حَاجِبُ الشَّمْسِ فَدَعُوا الصَّلاَةَ حَتَّى تَغِيبَ وَلاَ تَحَيَّنُوا بِصَلاَتِكُمْ طُلُوعَ الشَّمْسِ وَلَا غُرُوبَهَا فَإِنَّهَا تَطْلُعُ بَيْنَ قَرْنَيِ الشَّيْطَانِ".
مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ.
1039 – Передают со слов ибн Умара, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Пусть один из вас не совершает намаз во время восхода и во время заката солнца».
В другом риваяте сказано: «Когда появится край солнца не совершайте намазы, пока оно не взойдет полностью. Когда край солнца коснется горизонта не совершайте намазы, пока оно полностью не скроется за горизонтом. И не ждите для совершения намаза время восхода и захода солнца, так как оно восходит между краями головы шайтана».
[Бухари (3272, 3273), Муслим, Насаи (570), Малик (хадис 45 в книге Корана)].
Причин запрета – уподобление неверующим, которые поклоняются солнцу.
By accepting you will be accessing a service provided by a third-party external to https://hutba.org/