Сират (араб. سِرَاطٌ или صِرَاطٌ) происходит от глагола صَرِطَ или سَرِطَ (глотать, проглатывать) и означает – прямой путь, ясная дорога.

Аллах сказал: «Не садитесь на дорогах, угрожая и сбивая с пути Аллаха тех, кто уверовал в Него, и пытаясь исказить его». Сура: Преграды (86). 

قال تعالى: " وَلَا تَقْعُدُوا بِكُلِّ صِرَاطٍ تُوعِدُونَ وَتَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ اللَّهِ مَنْ آمَنَ بِهِ وَتَبْغُونَهَا عِوَجًا". سورة الأعراف 86.

 

Аллах сказал: «Таков Мой прямой путь [истинная религия]». Сура: Скот (153). 

وقال تعالى: "وَأَنَّ هَذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيمًا ". سورة الأنعام 153.

 

В терминологии шариата Сират – это мост, который Всевышний Аллах установит над Адом, между местом сбора и Раем. Этот мост тоньше волоса и острее лезвия меча, а над ним расположены крюки, которые сбрасывают грешников в геенну. Всем людям предстоит пройти по нему (в Судный день).  Праведные верующие пройдут через него в Рай, а  многобожники упадут в адский огонь.

اَلصِّرَاطُ في الْاِصْطِلاحِ: " هُوَ جِسْرٌ يَضْرِبُهُ اللهُ جَلَّ وَعَلَا عَلَى مَتْنِ جَهَنَّمَ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَأَرْضِ الْمَحْشَرِ وَهُوَ جِسْرٌ أَدَقُّ مِنَ الشَّعْرِ، وَأَحَدُّ مِنَ السَّيْفِ وَ بِهِ كَلَالِيبُ مُعَلَّقَةٌ مَأْمُورَةٌ بِأَخْذِ الْمُجْرِمِينَ , عَلَيْهِ يَمُرُّ النَّاسُ عَلَى قَدْرِ أَعْمَالِهِمْ وَالْمُؤْمِنُونَ إِلَى جَنَّاتِ النَّعِيمِ، وَالْمُشْرِكُونَ إِلَى جَهَنَّمَ وَبِئْسَ الْمَصِيرُ".

 

 

Аллах сказал: «Каждый из вас войдет туда. Таково окончательное решение твоего Господа». Сура: Марьям (71).

قال تعالى: "وَإِنْ مِنْكُمْ إِلَّا وَارِدُهَا كَانَ عَلَى رَبِّكَ حَتْمًا مَقْضِيًّا". سورة مريم 71.

 

В комментариях к этому аяту Катада, да помилует его Аллах, сказал: «Слова Всевышнего: - "Каждый из вас придет туда ". Означают переход по мосту над Адом».

Также об этом аяте Абдуррахман ибн Зейд, да помилует его Аллах, сказал: «Для мусульман этот вход в Ад будет переходом по мосту над Адом, а для многобожников он будет входом в Ад».

 

Сообщается от Хузейфы, да будет доволен им Аллах, что пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Будут выпущены доверенность и кровные узы, и обе встанут по бокам Моста – справа и слева. Первый из вас пройдет, как молния». Он сказал: Я спросил: - Ты мне как мать и отец! Как это пройти, как молния? Он ответил: «Разве вы не видели, как молния появляется и исчезает в мгновение ока. Затем, как ветер и как птица. Каждый соответственно его деяниям. А ваш пророк будет говорить: - О Аллах сохрани (нас), деяния рабов будут так слабы, что проходящий мужчина сможет перейти мост только ползком. А по краям моста подвешенные крючья, которые будут хватать кого будет приказано. Кто-то будет исцарапан, но спасется, а кто-то свалится в Огонь». Приводит Муслим.

عَنْ أَبِى هُرَيْرَة رضي الله عنه قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه و سلم: « وَتُرْسَلُ الأَمَانَةُ وَالرَّحِمُ فَتَقُومَانِ جَنَبَتَىِ الصِّرَاطِ يَمِينًا وَشِمَالاً فَيَمُرُّ أَوَّلُكُمْ كَالْبَرْقِ ». قَالَ قُلْتُ بِأَبِى أَنْتَ وَأُمِّى أَىُّ شَىْءٍ كَمَرِّ الْبَرْقِ قَالَ « أَلَمْ تَرَوْا إِلَى الْبَرْقِ كَيْفَ يَمُرُّ وَيَرْجِعُ فِى طَرْفَةِ عَيْنٍ ثُمَّ كَمَرِّ الرِّيحِ ثُمَّ كَمَرِّ الطَّيْرِ وَشَدِّ الرِّجَالِ تَجْرِى بِهِمْ أَعْمَالُهُمْ وَنَبِيُّكُمْ قَائِمٌ عَلَى الصِّرَاطِ يَقُولُ رَبِّ سَلِّمْ سَلِّمْ حَتَّى تَعْجِزَ أَعْمَالُ الْعِبَادِ حَتَّى يَجِىءَ الرَّجُلُ فَلاَ يَسْتَطِيعُ السَّيْرَ إِلاَّ زَحْفًا - قَالَ - وَفِى حَافَتَىِ الصِّرَاطِ كَلاَلِيبُ مُعَلَّقَةٌ مَأْمُورَةٌ بِأَخْذِ مَنْ أُمِرَتْ بِهِ فَمَخْدُوشٌ نَاجٍ وَمَكْدُوسٌ فِى النَّارِ ». أخرجه مسلم.